چاپ دوم کتاب «زیگموند فروید: در قاب عکس‌ها و لابه‌لای کلمات» [Sigmund Freud: his life in pictures and words] توسط نشر اختران منتشر شد. چاپ نخست این کتاب در سال ۸۵ منتشر شده بود.

«زیگموند فروید: در قاب عکس‌ها و لابه‌لای کلمات» [Sigmund Freud: his life in pictures and words]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، انتشارات اختران چاپ دوم کتاب «زیگموند فروید: در قاب عکس‌ها و لابه‌لای کلمات» ترجمه حسن مرتضوی و مهدی ارجمند را با شمارگان دو هزار نسخه، ۳۵۶ صفحه و بهای ۱۲۰ هزار تومان منتشر کرد. چاپ نخست این کتاب سال ۱۳۸۵ با شمارگان سه هزار و ۳۰۰ نسخه و بهای هشت هزار تومان منتشر کرده بود. ویراستاران این کتاب ارنست فروید، لوسی فروید و ایلزه گروبریچ – سیمیتیس [Grubrich - Simitis, Ilse] هستند و طرح زندگینامه از ک. ر آیسلر است.

در این‌کتاب مصور، برخی از جنبه‌های خصوصی و اجتماعی زندگی زیگموند فروید ـ روانکاو معاصر ـ با استفاده از عکس‌های خانوادگی وی و نیز دست‌نوشته‌ها، نامه‌ها و آثار چاپی او بررسی شده است. بنا به مطالب درج شده کتاب «سندی است حیرت‌ انگیز و تاثیرگذار که چهره‌ فروید را در مقام شوهر و پدربزرگ، رفیقی مخلص، شهروندی راحت‌طلب، متفکری عمیق، و عتیقه‌شناسی برجسته... جان تازه‌ای می‌بخشد.»

هر تصویر در کتاب با قطعه‌ای از نوشته‌های خود فروید همراه شده است و به این ترتیب، جایگاه آن را در زندگی وی نشان می‌دهد. گردآورندگان کتاب حاضر، هم‌چنین، تاریخچه‌ موضوعات و مکان‌هایی را گنجانده‌اند که نقش مهمی در زندگی او داشته است. افزون بر این، زمینه‌های تاریخی و اجتماعی تکوین اندیشه‌ فروید و نیز روانکاوی در بستر قرن نوزده و بیست در بخش آغازین کتاب، توضیح داده شده است.

کتاب با پیشگفتار ایلزه گروبریچ – سیمیتیس و طرح زندگینامه فروید از ک. ر آیسلر آغاز می‌شود. در ادامه بخش‌های مختلف کتاب گزارش‌هایی تصویری است از دوره‌های متعدد زندگی فروید از دوران کودکی تا مرگ.

................ هر روز با کتاب ...............

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...