کتاب «مینوی خرد» در 295 صفحه و به قیمت 59هزار تومان از سوی نشر کتاب سده منتشر شده است.

مینوی خرد (آوانویسی، ترجمه فارسی و واژه‌نامه) یاسر دالوند

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایلنا، مینوی خرد یکی از مهمترین متون زرتشتی است که برخی از صاحبنظران عمق رسوخ و تاثر اندیشه‌های جاری در آن را تا هراکلیتوس و حتی افلاطون ردیابی می‌کنند. با این حال تاکنون این اثر مهم به‌طور جدی مورد پژوهش قرار نگرفته است.

یاسر دالوند، محقق و پزوهشگر ادبیات فارسی در اثر تازه خود کوشیده تا با آوانویسی و ارائه شرحی منسجم از این اثر باستانی، از پوشیدگی‌های آن پرده برگیرد.

کتاب مینوی خرد در سه فصل اصلی تنظیم شده است: فصل اول که پس از مقدمه دکتر سیروس شمیسا استاد ادبیات فارسی دانشگاه علامه طاطبائی می‌آید، به بررسی ابعاد ادبی و زبانی این نوشته می‌پردازد. فصل دوم معطوف بررسی ایعاد نظری و فکری-فلسفی آن می‌شود و در نهایت در فصل انتهایی آوانویسی و برگردان متن ارائه می‌شود.

مولف کتاب بخش مفصلی را با عنوان "پرسش‌ها" ترتیب داده که می‌کوشد تا در آن ابعاد متفاوت این اثر را برای مخاطب روشن نماید.

کتاب مینوی خرد اثر یاسر دالوند در 295 صفحه از سوی نشر کتاب سده منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...