بیست و پنجمین جلد از کتاب «فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران» تألیف و تحقیق زهره معیری و معصومه فرشچی توسط انتشارات این سازمان منتشر و روانه بازار نشر شد.

به گزارش کتاب نیوز به نقل از  مهر، بیست و پنجمین جلد از کتاب «فهرست نسخ خطی» به معرفی ۳۰۰ نسخه خطی به زبان‌های فارسی و عربی اختصاص دارد و تعداد معدودی از نسخ به زبان ترکی و اردو هستند و پراکندگی موضوعی نسخه‌های معرفی شده شامل حوزه دین، اعتقادات، کلام، فلسفه، عرفان، ادبیات، نجوم، طب و غیره می‌شود. در تهیه این فهرست، از قواعد استاندارد فهرست‌نویسی برای یکدست‌سازی اطلاعات نسخه‌های خطی استفاده شده و این اطلاعات در دو بخش کتابشناسی و نسخه‌شناسی تهیه و تدوین شده است.

معصومه فرشچی یکی از مؤلفان جلد ۲۵ کتاب «فهرست نسخ خطی» در بخشی از مقدمه کتاب چنین آورده است: «ایران با فرهنگ عمیق خود جهانی عمودی است و بی سبب نیست که در موارد مختلف اصطلاح جهان ایرانی به کار گرفته شده است. حقایق علمی و فرهنگی مندرج در تاریخ طولانی ملت ایران مستلزم بذل دقایق علمی و جزئیات فنی در عرصه‌های مختلف پژوهشی است تا بخشی از حقایق نهفته مندرج در تاریخ فرهنگی ایران بر پژوهشگر آشکار شود. از این منظر نسخ خطی موجود در کتابخانه های ایران نمایانگر بخشی از عمق فرهنگی ملت ایران است که هر میزان دقت در کشف و بازنمایی این نسخ، به همان میزان ژرفای جهان ایرانی را بر ما منکشف می‌کنند.»

لازم به توضیح است با انتشار این فهرست تعداد آثار منتشر شده در سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران به عدد ۱۵۵۳ جلد کتاب رسیده است.

کتاب «فهرست نسخ خطی» از جمله تازه‌های نشر انتشارات سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران است و علاقمندان برای تهیه این کتاب می‌توانند به فروشگاه انتشارات سازمان واقع در ساختمان کتابخانه ملی ایران و به صورت غیر حضوری به فروشگاه آنلاین انتشارات سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران به آدرس http://bookshop.nlai.ir مراجعه کنند.

................ هر روز با کتاب ...............

جنگیدن با فرهنگ کار عبثی است... این برادران آریایی ما و برادران وایکینگ، مثل اینکه سحرخیزتر از ما بوده‌اند و رفته‌اند جاهای خوب دنیا مسکن کرده‌اند... ما همین چیزها را نداریم. کسی نداریم از ما انتقاد بکند... استالین با وجود اینکه خودش گرجی بود، می‌خواست در گرجستان نیز همه روسی حرف بزنند...من میرم رو میندازم پیش آقای خامنه‌ای، من برای خودم رو نینداخته‌ام برای تو و امثال تو میرم رو میندازم... به شرطی که شماها برگردید در مملکت خودتان خدمت کنید ...
اگر بخواهم فیلمی بسازم که بگویم دروغ چیز بدی است باور نمی‌کنند، چون دروغ یک امر جاری در این مملکت است. قبحش از بین رفته... ما بچه‌مسلمان بودیم. اما می‌گفتند این مسلمان نیست... وقتی به آدمی که در کار سینماست می‌گویند اجازه کار نداری، یعنی با شکنجه او را می‌کشند... می‌توانند من را زمین بزنند اما نمی‌توانند من را روی زمین نگه دارند، من بلند می‌شوم... فردین عاشقانه مردم را دوست داشت ...
غالباً خشونتِ خود را زیر نام «دفاع از خود» پنهان می‌کنند. باتلر می‌پرسد: این «خود» کیست که حق دارد برای دفاع از بقای خود، دیگری را نابود کند؟ او پیشنهاد می‌دهد که ما باید «خود» را نه به عنوان یک فردِ مجزا، بلکه به عنوان بخشی از یک کلِ پیوسته تعریف کنیم. اگر من به تو آسیب بزنم، درواقع به ساختاری که بقای خودم به آن وابسته است آسیب زده‌ام ...
20 سال پیش خانه در دامنه‌ی آتشفشان کردیم؛ بدان امید که چشم بر حقیقت بگشاییم... شرح همسایگی خاکستر و دود و آتش؛ نه گفتنی ست، نه خواندنی؛ که ما این خانه‌ی دور از نفت! به شوق و رغبت برگزیده بودیم و هیچ منت و ملامتی بر هیچ دولت و صنف و حزب و نماینده‌ای نداشتیم و نداریم ...
او اگرچه همچون «همینگوی»، روایتگری را مقدم بر توصیف‌گری «زولا» قرار می‌دهد، اما این روایتگری کاملا «ایرانیزه» و بومی شده است... نویسنده با تشخص‌بخشی به کلیسای «تارگمانچاتس» از این بنا، یک شخصیت تاریخی در داستان می‌آفریند، شخصیتی ارمنی! در قلب تهران... ملک بدرقه، شکارچی کلمات مقدس و فاتحه‌های سرگردان است، ملکی که مأمور است فاتحه‌های فرستاده‌شده و سرگردان را برای افراد بی‌وارث و بد‌وراث شکار کند ...