نخستین واژه نامه یادگیری الکترونیکی به قلم دکتر آزاده مهرپویان و مهندس سمانه عسگری، توسط انتشارات هدف نوین در 154 صفحه منتشر شد.

دکتر آزاده مهرپویان در گفت و گوی مکتوب با کتاب نیوز، گفت: "واژه نامه توصیفی یادگیری الکترونیکی" نخستین فرهنگ لغت جامع یادگیری الکترونیکی دنیا است که در ایران به چاپ رسیده است.

 این مولف در توضیح نگاهش به یادگیری الکترونیکی و ضرورت تالیف این اثر بیان کرد: پژوهش ها و نظریه شناختی ثابت کردند که انتخاب روش‌های همزمان چند رسانه ای مناسب می‌تواند یادگیری را به صورت موثری افزایش دهد. در ایران یادگیری الکترونیکی جوان است اما با سرعت بالایی در حال توسعه و پیشرفت است. با گسترش انقلاب یادگیری الکترونیکی در سرتاسر جهان، برخی از مجموعه های ناقص، بروزنشده، غیر یکپارچه و پراکنده از یادگیری الکترونیکی در دنیا به وجود آمده است که  باعث نوعی هرج و مرج در این  حوزه و دامنه آن شده است. آنچه در حال حاضر مورد نیاز بود یک فرهنگ لغت جامع از آموزش الکترونیکی بود که تمامی کلمات و عبارات آموزش و معنای هر واژه را به صورت تخصصی ارایه کند.

این پژوهشگر ادامه داد: فرهنگ لغات و واژه نامه های بسیاری در رشته های فناوری اطلاعات، کامپیوتر، آموزش و تکنولوژی آموزشی به رشته تحریر درآمده است اما واژه نامه ای که فقط ویژه یادگیری الکترونیکی باشد هنوز در دنیا به چاپ نرسیده است، فایل ها و صفحات وب بسیار محدود و پراکنده ای از این دست واژگان در فضای مجازی که افراد به صورت شخصی منتشر کردند به چشم می خورد اما هرگز واژه نامه جامع که تمام دامنه این حوزه تخصصی را پوشش دهد به چاپ نرسیده است و این فرهنگ جامع را بدلیل عدم وجود مرجع اصلی علمی در دنیا، نخستین بار انگلیسی به انگلیسی به جامعه علمی عرضه می شود.

وی متذکر شد: این اثر در نسخه انگلیسی به فارسی در حال نگارش  و اتمام است و باعث افتخار و مباهات است که مرجعی علمی نخستین بار در ایران به چاپ رسد و از آن مرجع اصلی نسخه ای نیز به زبان فارسی برگردان گردد.

او در مورد محتوای کتاب افزود: این کتاب بروز شامل بیشتر عبارات متدوال مربوط به یادگیری الکترونیکی است و بیش از 630 اصطلاح و تعاریف از جمله
: راهنمای عملی برای کاربران یادگیری الکترونیکی؛ فناوری آموزشی؛ اصطلاحات مرتبط با تجزیه و تحلیل، طراحی، توسعه، پیاده سازی و ارزیابی فرایندها و ابزارها برای توسعه یادگیری الکترونیکی؛ فرهنگ و محیط یادگیری الکترونیکی و آخرین تحولات است.

او در مورد ویژگی های اثر و مخاطبان آن توضیح داد: این کتاب مرجع و کاربر پسند می تواند برای افرادی که در
حوزه فنی و غیر فنی یادگیری الکترونیکی و آموزش های مجازی فعالیت دارند، مفید واقع گردد و کتاب حاضر در ضمن سادگی ، خوانایی، روانی به بالاترین استانداردهای تخصصی با دقت می پردازند.

دکتر آزاده مهرپویان استاد دانشگاه و عضو انجمن بین المللی آموزش باز و از راه دور (ICDE) نروژ، بازرس و رئیس روابط بین الملل انجمن یادگیری الکترونیکی ایران است و با تخصص اصطلاح نویسی، تاکنون چندین واژه نامه و اصطلاحنامه تخصصی دیگر نیز به جامعه علمی کشور عرضه نموده است.
 

جنگیدن با فرهنگ کار عبثی است... این برادران آریایی ما و برادران وایکینگ، مثل اینکه سحرخیزتر از ما بوده‌اند و رفته‌اند جاهای خوب دنیا مسکن کرده‌اند... ما همین چیزها را نداریم. کسی نداریم از ما انتقاد بکند... استالین با وجود اینکه خودش گرجی بود، می‌خواست در گرجستان نیز همه روسی حرف بزنند...من میرم رو میندازم پیش آقای خامنه‌ای، من برای خودم رو نینداخته‌ام برای تو و امثال تو میرم رو میندازم... به شرطی که شماها برگردید در مملکت خودتان خدمت کنید ...
اگر بخواهم فیلمی بسازم که بگویم دروغ چیز بدی است باور نمی‌کنند، چون دروغ یک امر جاری در این مملکت است. قبحش از بین رفته... ما بچه‌مسلمان بودیم. اما می‌گفتند این مسلمان نیست... وقتی به آدمی که در کار سینماست می‌گویند اجازه کار نداری، یعنی با شکنجه او را می‌کشند... می‌توانند من را زمین بزنند اما نمی‌توانند من را روی زمین نگه دارند، من بلند می‌شوم... فردین عاشقانه مردم را دوست داشت ...
غالباً خشونتِ خود را زیر نام «دفاع از خود» پنهان می‌کنند. باتلر می‌پرسد: این «خود» کیست که حق دارد برای دفاع از بقای خود، دیگری را نابود کند؟ او پیشنهاد می‌دهد که ما باید «خود» را نه به عنوان یک فردِ مجزا، بلکه به عنوان بخشی از یک کلِ پیوسته تعریف کنیم. اگر من به تو آسیب بزنم، درواقع به ساختاری که بقای خودم به آن وابسته است آسیب زده‌ام ...
20 سال پیش خانه در دامنه‌ی آتشفشان کردیم؛ بدان امید که چشم بر حقیقت بگشاییم... شرح همسایگی خاکستر و دود و آتش؛ نه گفتنی ست، نه خواندنی؛ که ما این خانه‌ی دور از نفت! به شوق و رغبت برگزیده بودیم و هیچ منت و ملامتی بر هیچ دولت و صنف و حزب و نماینده‌ای نداشتیم و نداریم ...
او اگرچه همچون «همینگوی»، روایتگری را مقدم بر توصیف‌گری «زولا» قرار می‌دهد، اما این روایتگری کاملا «ایرانیزه» و بومی شده است... نویسنده با تشخص‌بخشی به کلیسای «تارگمانچاتس» از این بنا، یک شخصیت تاریخی در داستان می‌آفریند، شخصیتی ارمنی! در قلب تهران... ملک بدرقه، شکارچی کلمات مقدس و فاتحه‌های سرگردان است، ملکی که مأمور است فاتحه‌های فرستاده‌شده و سرگردان را برای افراد بی‌وارث و بد‌وراث شکار کند ...