رمان برنده جایزه پن ۲۰۱۹ با ترجمه علی سلامی منتشر شد.

داستان عشق [Kjærlighet] هانه اورستاویک [Hanne Ørstavik]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایلنا، «داستانِ عشق» [Kjærlighet] نوشته «هانه اورستاویک»[Hanne Ørstavik]  که در سال ۲۰۱۹ به‌عنوان رمان برنده جایزه پن معرفی شده بود، با ترجمه علی سلامی از سوی نشر گویا وارد بازار کتاب شد.

هانه اورستاویک (۱۹۶۹) نویسنده برجسته نروژی است. او در شمال نروژ به دنیا آمد و در سن شانزده سالگی به شهر اسلو نقل مکان کرد. با انتشار رمان «برش» در سال ۱۹۹۴، اورستاویک وارد عرصه‌ای شد که او را به یکی از برجسته‌ترین و تحسین شده‌ترین نویسندگان در ادبیات معاصر نروژ تبدیل کرد.

موفقیت ادبی او سال‌ها بعد با انتشار رمان «داستان عشق» محقق شد که در سال ۰۶ ۲۰ دومین رمان برتر ادبیات نروژی شناخته شد.

رمان‌های اورستاویک به بیش از ۱۵ زبان ترجمه شده‌اند. همچنین در سال ۲۰۱۸، رمان «داستان عشق» برنده جایزه پن در بخش ترجمه شد.

على سلامی که این کتاب را به فارسی برگردانده است، نویسنده و مترجم و استاد ادبیات انگلیسی و مطالعات ترجمه در دانشگاه تهران است. او نویسنده کتاب «شکسپیر و خواننده» (شیکاگو ۲۰۱۳)، «شیوه‌های ترجمه اشعار حافظ» (نیویورک ۲۰۱۹)، «زنان فراملی: استعمارگرایی نو و هویت زن در قرن ۲۱» (ایندیانا ۲۰۱۹) و ویراستار دو کتاب «شکسپیر بنیادگرا» (نیوکاسل ۲۰۱۶) و «شکسپیر و فرهنگ» (نیوکاسل ۲۰۱۶ ) است.

از آثار ترجمه شده او می‌توان از «مرید معمار»، «در امتداد شب»، «۱۰ دقیقه و ۳۸ ثانیه در این دنیای عجیب»، «هملت»، «مکبث»، «شاه لیر»، «شدن» و «آتش و خشم» نام برد.

................ هر روز با کتاب ...............

جهان پرآشوب بورس پاریس... توصیف و تحلیل جایگزین موقعیت و داستان حماسی... سوداگر و بنده پول است... ورشکسته است و در این شرایط در پی تأسیس بانک... از دربانِ روزنامه گرفته تا استاد دانشگاه و وکیل مجلس به تبی یگانه گرفتار می‌آیند: تب پول و کسب سود بیشتر... به همه اطمینان می‌دهد که میل به ثروت‌اندوزی و کسب سود یگانه انگیزه راستین ادامه زندگی است ...
روایت زوجی که هم در پشت دوربین (در حین ساخت فیلم) و هم در جلوی آن به یکدیگر دل می‌بازند... دخترک وحشت زده‌ای بود که مطلقا به قابلیت‌های خودش اطمینانی نداشت. می‌ترسید روی پرده ظاهر شود... با اینکه سهم زیادی در کشف و معرفی ویلیام فاکنر و به ویژه دست‌گیری از او در ایام بی پولی‌اش داشته، اما با فروتنی از نقش و اهمیت بسیار زیاد او در فیلمهایش می‌گوید ...
برخی دولت‌ها غارتگر هستند؛ یعنی رهبرانشان غیر از غارت منابع کشور دستاوردی برای ملتشان ندارند، هیچ اراده‌ای هم برای توسعه ندارند... دولت‌های توسعه‌گرا به دو نوع دموکراتیک و اقتدارگرا تقسیم می‌شوند... توسعه را به‌عنوان هدف کانونی خود در نظر می‌گیرد و کلیه اهداف دیگر را به نفع توسعه به حاشیه می‌راند؛ یعنی اهدافی مثل عدالت یا مثلاً دموکراسی و آزادی‌های مدنی... دیوان‌سالاری‌های کارآمد، شایسته‌سالار، فنی، به دور از حاشیه‌های سیاسی... بستر بین‌المللی مناسب ...
با وجود تخیل شاعرانه، حقیقتی تاریخی را روایت کرده است... دختر ارشد آسیابان فقیری است دارای چهار فرزند... در کنار غار ماسابیل به دیداری نایل می‌آید و نخستین بار «بانو»ی خود را می‌بیند... خانواده، مدرسه، مقامات غیردینی و مقامات روحانی، همگی علیه او متحد می‌شوند... عبور بی‌واسطه‌ی وجه الهی به وجه بشری از طریق تقوای عشق... نخستین معجزه بهبود جوانی‌ست که از زمان تولد فلج بود ...
بیسمارک بعد از سی سال تلاش آلمان ملوک‌الطوایفی را به کشوری یکپارچه تبدیل کرده است... زندگی اجتماعی آلمان‌ها پس از بحران‌ها... ما چه دعوایی با همدیگر و با بقیه دنیا داریم؟... چرا ما بجنگیم؟ بگذارید مقامات بجنگند... از هفده‌سالگی یهودیت را ترک ‌کرد و کاتولیک شد... از آمیخته عدالت‌خواهی، آزادی‌خواهی و ناسیونالیسم، عنصر ناسیونالیسم می‌ماند و شدت بیشتری می‌یابد ...