کتاب «ایران از آغاز تا اسلام» [L' Iran des origines al Islam] نوشته رومن گیرشمن [Roman Ghirshman] با ترجمه محمد معین توسط نشر نگاه به چاپ نهم رسید.

ایران از آغاز تا اسلام [L' Iran des origines al Islam] رومن گیرشمن [Roman Ghirshman]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، این‌کتاب فرانسوی، درباره گذشته مادها و پارس‌ها که تشکیل‌دهنده نخستین پادشاهی‌های جهان بودند و معرف مهم‌ترین ایرانیان از ملل آریایی بودند، است. هدف نگارنده کتاب از تهیه آن، نوشتن یک‌اثر باستان‌شناسانه و معرفی تاریخ و تمدن ایران تا مقطع پیش از اسلام است. این‌تذکر نیز در کتاب داده شده که از نظر جغرافیایی، بحثی از حدود غربی نجد ایران نمی‌شود. نجد مورد اشاره به کوه‌هایی در شرق محدوده امپراتوری‌های ایرانی مربوط می‌شود که سِند را احاطه کرده بودند و به‌طور همیشگی جزو قلمرو شاهنشاهی پارس‌ها نبوده است.

عناوینی که مخاطب این‌کتاب با آن‌ها روبروست، به این‌ترتیب‌اند:
دیباچه مؤلف بر متن فرانسوی، دیباچه مؤلف بر کتاب حاضر، دیباچه مترجم، دیباچه، وضع طبیعی ایرانفصل اوّل. ماقبل تاریخ،
انسان غار، نخستین ساکنان دشت، تمدن ماقبل تاریخی ایران در هزاره چهارم ق. م، ایران در آغاز هزاره سوم ق. م، ایران در هزاره سوم ق. م، ایران در هزاره دوم ق. م، عیلام، کاسیان
فصل دوّم. ورود ایرانیان، مهاجرت مادها و پارسیان، تشکیل وحدت ماد، کیمریان و سکاییان، پادشاهی ماد، اشیا مفرغی لرستان، کیاکزار، گنجینه سقز، پادشاهی ماد، عیلام و پارسیان

فصل سوّم. شرق ضد غرب، شاهنشاهی هخامنشی، کوروش (۵۵۹۵۳۰)، سقوط بابل، پاسارگاد، کبوجیه (۵۳۰۵۲۲ ق. م)، داریوش (۵۲۲۴۸۶ ق. م.)، اداره، سفرهای جنگی داریوش، اعمال سیاسی و قضائی داریوش، دین، زبان‌ها و خطوط، هنر، حیات اقتصادی و اجتماعی، جانشینان داریوش، خشیارشا (۴۸۶۴۶۵ ق. م)، اردشیر اول (۴۶۵۴۲۴ ق. م.)، داریوش دوم (۴۲۴۴۰۵ ق. م.)، اردشیر دوم (۴۰۵۳۵۹ ق. م.)، اردشیر سوم (۳۵۹۳۳۸ ق. م.)

فصل چهارم. غرب ضد شرق و عکس‌العمل مشرق، پایان شاهنشاهی هخامنشی. اسکندر، سلوکیان، هنر، زندگانی اقتصادی و اجتماعی
فصل پنجم. پارتیان، پارتیان و شرق، تشکیلات و ادارات، پارتیان و یونانیان، دین، شهرسازی، معماری، هنر، حیات اقتصادی و اجتماعی
فصل ششم. توسعه تمدن ایرانی، ساسانیان، سازمان، اداره، قشون، دین، هنر، ادبیات، علوم، حیات اقتصادی و اجتماعی، نتیجه، فهرست منابع. موضوعات کلی، فهرست اشکال

چاپ نهم این‌کتاب با ۴۷۱ صفحه، شمارگان ۳ هزار نسخه و قیمت ۶۷ هزار و ۵۰۰ منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

او اگرچه همچون «همینگوی»، روایتگری را مقدم بر توصیف‌گری «زولا» قرار می‌دهد، اما این روایتگری کاملا «ایرانیزه» و بومی شده است... نویسنده با تشخص‌بخشی به کلیسای «تارگمانچاتس» از این بنا، یک شخصیت تاریخی در داستان می‌آفریند، شخصیتی ارمنی! در قلب تهران... ملک بدرقه، شکارچی کلمات مقدس و فاتحه‌های سرگردان است، ملکی که مأمور است فاتحه‌های فرستاده‌شده و سرگردان را برای افراد بی‌وارث و بد‌وراث شکار کند ...
او «آدم‌های کوچک کوچه»ــ عروسک‌ها، سیاه‌ها، تیپ‌های عامیانه ــ را از سطح سرگرمی بیرون کشید و در قامت شخصیت‌هایی تراژیک نشاند. همان‌گونه که جلال آل‌احمد اشاره کرد، این عروسک‌ها دیگر صرفاً ابزار خنده نبودند؛ آنها حامل شکست، بی‌جایی و ناکامی انسان معاصر شدند. این رویکرد، روایتی از حاشیه‌نشینی فرهنگی را می‌سازد: جایی که سنت‌های مردمی، نه به عنوان نوستالژی، بلکه به عنوان ابزاری برای نقد اجتماعی احیا می‌شوند ...
زمانی که برندا و معشوق جدیدش توطئه می‌کنند تا در فرآیند طلاق، همه‌چیز، حتی خانه و ارثیه‌ خانوادگی تونی را از او بگیرند، تونی که درک می‌کند دنیایی که در آن متولد و بزرگ شده، اکنون در آستانه‌ سقوط به دست این نوکیسه‌های سطحی، بی‌ریشه و بی‌اخلاق است، تصمیم می‌گیرد که به دنبال راهی دیگر بگردد؛ او باید دست به کاری بزند، چراکه همانطور که وُ خود می‌گوید: «تک‌شاخ‌های خال‌خالی پرواز کرده بودند.» ...
پیوند هایدگر با نازیسم، یک خطای شخصی زودگذر نبود، بلکه به‌منزله‌ یک خیانت عمیق فکری و اخلاقی بود که میراث او را تا به امروز در هاله‌ای از تردید فرو برده است... پس از شکست آلمان، هایدگر سکوت اختیار کرد و هرگز برای جنایت‌های نازیسم عذرخواهی نکرد. او سال‌ها بعد، عضویتش در نازیسم را نه به‌دلیل جنایت‌ها، بلکه به این دلیل که لو رفته بود، «بزرگ‌ترین اشتباه» خود خواند ...
دوران قحطی و خشکسالی در زمان ورود متفقین به ایران... در چنین فضایی، بازگشت به خانه مادری، بازگشتی به ریشه‌های آباواجدادی نیست، مواجهه با ریشه‌ای پوسیده‌ است که زمانی در جایی مانده... حتی کفن استخوان‌های مادر عباسعلی و حسینعلی، در گونی آرد کمپانی انگلیسی گذاشته می‌شود تا دفن شود. آرد که نماد زندگی و بقاست، در اینجا تبدیل به نشان مرگ می‌شود ...