رمان «ماجراهای اونلی» [Chronicles of Avonlea] اثر ال. ام. مونتگمری [Lucy Maud Montgomery] نویسنده کانادایی با ترجمه سارا قدیانی منتشر شد.

ماجراهای اونلی ال. ام. مونتگمری  Lucy Maud Montgomery Chronicles of Avonlea

به گزارش کتاب نیوز به نقل از فارس، در جزیره‌ پرینس ادوارد، جایی که آنی گرین گیبلز بزرگ شد، نزدیک دریا دهکده‌ای هست به نام اونلی. در این مکان خاص در روزگاری نه چندان دور مردمی خاص زندگی می‌کردند.

با خواندن این قصه‌ها‌ی سرشار از جادوی عشق، از دامی که یک زن پهن می‌کند تا عاشق خجالتی‌اش را به خواستگاری تشویق کند، خنده‌تان می‌گیرد. نفس در سینه تان حبس می‌شود وقتی شاو پیر انتظار بازگشت دخترش را می‌کشد و معلوم نیست با آمدنش او را خوشحال می‌کند یا ناامید. در این دوازده قصه ماندگار، شخصیت‌های تازه، خواننده را وارد ذهن و دنیای خودشان می‌کنند و به ما به یاد می‌دهند چطور خود را بهتر بشناسیم.

انتشارات قدیانی، رمان ماجراهای اونلی اثر ال. ام. مونتگمری با ترجمه سارا قدیانی را در ۱۷۵ صفحه، نوبت اول چاپ و قیمت ۲۴۰۰۰ تومان در اختیار علاقه‌مندان قرار داد.

مونتگمری بیشتر به خاطر مجموعه رمان‌هایی شناخته می‌شود که با انتشار «آن شرلی در گرین گیبلز» آغاز شد. نویسنده معروف و خیال پرداز کانادایی معمولاً برای نوجوانان شعر و داستان کوتاه می‌نوشت.

................ هر روز با کتاب ...............

شاه می‌خواست بین استبداد پادشاهی سنتی و سنت دموکراتیک غربی آشتی ایجاد کند... اصلاحات ارضی موجب کاهش شدید پایگاه اقتدار سنتی زمین‌دارها و توسعه پایگاه اقتدار محدود شاه شد؛ سپاه‌های دانش، بهداشت و ترویج و آبادانی فاصله بین مناطق شهری و روستایی را پر کردند و نفوذ و کنترل رژیم بر حوزه‌های دور از دسترس را میسر نمودند ضمن آنکه به گسترش ماشین نظامی شاه مشروعیت بخشیدند... بیشتر تحلیل‌ها و داده‌ها مربوط به دهه 1340و 1350 است ...
نازی‌ها در فیلم‌های زندگینامه‌ای‌شان درباره چهره‌هایی چون بیسمارک یا فردریک کبیر وجوهی از شخصیت آنها را پررنگ می‌کردند که یادآور تصویری بود که در رسانه‌ها از هیتلر ساخته بودند... فیلمفارسی‌های روستایی نیمه نخست دهه چهل در تبلیغ اصلاحات ارضی گشاده‌دستند... ساختمان پلاسکو و فروشگاه بزرگ ایران که در فیلم‌های دهه چهل تجدد و مصرف‌گرایی را نمایندگی می‌کنند، در اخلاف دهه پنجاهی آنها وسیله‌ای برای نمایش شکاف طبقاتی‌اند ...
هفته‌هاست که حتی یک ماهی نیامده است که به طعمه‌ی قلاب‌های او دهن بزند، ولی ناامید نمی‌شود و برای بار هشتاد و پنجم راه دریا را در پیش می‌گیرد... وقت ظهر، ماهی بزرگی به قلاب می‌اندازد... ماهی در اعماق حرکت می‌کند و قایق را به دنبال خود می‌کشد...ماهی‌گیر پیر زمزمه می‌کند: «ای ماهی، من دوستت دارم و احترامت می‌گذارم، خیلی احترامت می‌گذارم. ولی تو را خواهم کشت»... ماهی سیمین‌فامْ سرانجام خط‌های ارغوانی پوست خود را بر سطح دریا نشان می‌دهد ...
به رغم کم‌حجم بودنش در واقع یک کتابخانه عظیم است... یکی از چالش‌های زمخشری در تفسیر کشاف این بود که مثلا با عرفا گلاویز است، چون عقل کلی که عرفا مطرح می‌کنند برای‌شان قابل قبول نیست... از لحاظ نگرشی من اشعری هستم و ایشان گرایشات اعتزالی دارد... حاکم مکه وقتی می‌بیند زمخشری به مکه می‌رود، می‌گوید اگر تو نمی‌آمدی، من می‌خواستم به خوارزم بیایم و تقاضا کنم این متن را به پایان برسانی... هنوز تصحیح قابل قبولی از آن در اختیار نداریم ...
نخستین بخش از سه‌گانه‌ پی‌پی جوراب‌بلند در کشتی و پی‌پی جوراب‌بلند در دریاهای جنوب... دخترکی نه‌ساله به تنهایی در خانه‌ای چوبی در وسط باغی خودرو، واقع در یکی از شهرهای کوچک سوئد، زندگی می‌کند... تقریباً یتیم است، زیرا که مادرش مرده است و پدرش در جزیره‌ی دوردستی در آفریقا حکومت می‌کند... با شادی آمیخته به ترس خود را به دست ماجراهای افسارگسیخته‌ای می‌سپارند... برداشت‌های سنتی از تعلیم و تربیت را دگرگون می‌کند ...