رمان «ماجراهای اونلی» [Chronicles of Avonlea] اثر ال. ام. مونتگمری [Lucy Maud Montgomery] نویسنده کانادایی با ترجمه سارا قدیانی منتشر شد.

ماجراهای اونلی ال. ام. مونتگمری  Lucy Maud Montgomery Chronicles of Avonlea

به گزارش کتاب نیوز به نقل از فارس، در جزیره‌ پرینس ادوارد، جایی که آنی گرین گیبلز بزرگ شد، نزدیک دریا دهکده‌ای هست به نام اونلی. در این مکان خاص در روزگاری نه چندان دور مردمی خاص زندگی می‌کردند.

با خواندن این قصه‌ها‌ی سرشار از جادوی عشق، از دامی که یک زن پهن می‌کند تا عاشق خجالتی‌اش را به خواستگاری تشویق کند، خنده‌تان می‌گیرد. نفس در سینه تان حبس می‌شود وقتی شاو پیر انتظار بازگشت دخترش را می‌کشد و معلوم نیست با آمدنش او را خوشحال می‌کند یا ناامید. در این دوازده قصه ماندگار، شخصیت‌های تازه، خواننده را وارد ذهن و دنیای خودشان می‌کنند و به ما به یاد می‌دهند چطور خود را بهتر بشناسیم.

انتشارات قدیانی، رمان ماجراهای اونلی اثر ال. ام. مونتگمری با ترجمه سارا قدیانی را در ۱۷۵ صفحه، نوبت اول چاپ و قیمت ۲۴۰۰۰ تومان در اختیار علاقه‌مندان قرار داد.

مونتگمری بیشتر به خاطر مجموعه رمان‌هایی شناخته می‌شود که با انتشار «آن شرلی در گرین گیبلز» آغاز شد. نویسنده معروف و خیال پرداز کانادایی معمولاً برای نوجوانان شعر و داستان کوتاه می‌نوشت.

................ هر روز با کتاب ...............

اگرچه زندان نقطه‌ی توقفی چهارساله در مسیر نویسندگی‌اش گذاشت اما هاول شور نوشتن را در خود زنده نگه داشت و پس از آزادی با قدرت مضاعفی به سراغ‌اش رفت... بورژوا زیستن در کشوری کمونیست موهبتی است که به او مجال دیدن دنیا از پایین را بخشیده است... نویسندگی از منظر او راهی است که شتاب و مطلق‌گرایی را برنمی‌تابد... اسیر سرخوردگی‌ها نمی‌شود و خطر طرد و شماتت مخاطبین را می‌پذیرد ...
تمام دکترهای خوب یا اعدام شده‌اند یا تبعید! دکتر خوب در مسکو نداریم... رهبر بزرگ با کالبدی بی جان و شلواری خیس در گوشه ای افتاده است... اعضای کمیته‌ی رهبری حزب مخصوصا «نیکیتا خروشچف» و «بریا» رئیس پلیس مخفی در حال دسیسه چینی برای جانشینی و یارگیری و زیرآب‌زنی... در حالی‌که هواپیمای حامل تیم ملی هاکی سقوط کرده است؛ پسر استالین و مدیر تیم‌های ملی می‌گوید: هیچ هواپیمایی سقوط نکرده! اصولا هواپیماهای شوروی سقوط نمی‌کنند... ...
تلفیق شیطنت‌های طنزآمیز و توضیحات داده شده، که گاهی خنده‌دارتر از آن هستند‌ که‌ درست باشند، اسنیکت را بلافاصله از نقش راوی سنتی و تعلیم دهنده‌ در اکثر کتاب‌های ادبیات کودکان کنار می‌گذارد... سانی می‌گوید‌: «گودو»! اسنیکت‌ این کلمه را این طور تفسیر می‌کند: «ما نه می‌دونیم کجا می‌خوایم‌ بریم‌ نه‌ می‌دونیم چه جوری باید بریم.» کلمه‌ی «گودو» ارجاعی است به نمایشنامه‌ی «در انتظار‌ گودو‌»... ...
پول زمانی به نحو احسن به انجام معاملات کمک می‌کند که عواطف هیچ نقشی در روابط نداشته باشند... برای خصلت کاملا پویای جهان، نمادی چشمگیرتر از پول نمی‌توان یافت... پول هیچ‌گاه دست کسی نمی‌ماند. پول اگر از حرکت بازایستد دیگر در مقام پول ارزش و معنای خاصی نخواهد داشت... من فقط به شرطی می‌توانم میل خود را برآورم که قادر باشم - دست‌کم تا حدی- میل دیگری را برآورم: زایش ارزش از روح مبادله ...
در مرز ایالت ترانسیلوانیا، قلعه وحشتناک کنت دراکولا قرار دارد... شب‌ها از گورش برخاسته و به دنبال طعمه‌هایش می‌گردد... در نور مهتاب به سراغ لوسی جوان می‌آید و پس از نوشیدن خونش، به‌شکل یک‌خفاش فرار می‌کند... این‌زنان شیطانی به چشم ون‌هلسینگ یکی از یکی زیباتر می‌آیند... فیلسوف، متخصص علوم ماوراءالطبیعه و یک مسیحی دوآتشه است... یکی از مشهورترین رمان‌های وحشت در جهان است که برای اولین‌ بار در ۱۸۹۷ منتشر شد ...