داستان‌های کوتاه جیمز جویس با ترجمه‌ی احمد گلشیری منتشر شد.

به گزارش ایسنا، این کتاب‌ از مجموعه‌ی بهترین داستان‌های کوتاه است که پیش‌تر، داستان‌های کوتاه ارنست همینگوی،
آنتوان چخوف و گابریل گارسیا مارکز، به همراه مقدمه‌هایی مفصل درباره‌ی این نویسندگان و آثارشان از این مجموعه منتشر شده‌ است.

داستان‌های کوتاه جویس - نویسنده‌ی ایرلندی - با ترجمه‌ی گلشیری به تازگی از سوی انتشارات نگاه منتشر شده است.


جیمز جویس سال 1882 در دوبلین ایرلند متولد شد و در سال 1941 چشم از جهان فروبست.

شهرت جویس بیش‌تر به‌واسطه‌ی‌ رمان «اولیس» (1922) و رمان «بیداری فینیگان‌ها» (1939) است، که در این میان، مجموعه‌ی داستان کوتاه «دوبلینی‌ها» (1914) و رمان نیمه شرح‌ حال «تصویر مرد هنرمند در جوانی» به آوازه‌ی‌ این نویسنده‌ی قرن بیستم بیش از پیش افزوده‌اند.

از گلشیری همچنین ترجمه‌ی داستان‌های گی ‌دو موپاسان - نویسنده‌ی فرانسوی - از سوی انتشارات یادشده منتشر خواهد شد.


گی دو موپاسان - از بنیان‌گذاران داستان کوتاه مدرن - سال 1850 در فرانسه متولد شد و در سال 1893 درگذشت.

جامعیت علمی همایی در بخش‌های مختلف مشخص است؛ حتی در شرح داستان‌های مثنوی، او معانی لغات را باز می‌کند و به اصطلاحات فلسفی و عرفانی می‌پردازد... نخستین ضعف کتاب، شیفتگی بیش از اندازه همایی به مولانا است که گاه به گزاره‌های غیر قابل اثبات انجامیده است... بر اساس تقسیم‌بندی سه‌گانه «خام، پخته و سوخته» زندگی او را در سه دوره بررسی می‌کند ...
مهم نیست تا چه حد دور و برِ کسی شلوغ است و با آدم‌ها –و در بعضی موارد حیوان‌ها- در تماس است، بلکه مهم احساسی است که آن شخص از روابطش با دیگران تجربه می‌کند... طرفِ شما قبل از اینکه با هم آشنا شوید زندگی خودش را داشته، که نمی‌شود انتظار داشت در زندگی‌اش با شما چنان مستحیل شود که هیچ رد و اثر و خاطره‌ای از آن گذشته باقی نماند ...
از فروپاشی خانواده‌ای می‌گوید که مجبور شد او را در مکزیک بگذارد... عبور از مرز یک کشور تازه، تنها آغاز داستان است... حتی هنگام بازگشت به زادگاهش نیز دیگر نمی‌تواند حس تعلق کامل داشته باشد... شاید اگر زادگاهشان کشوری دموکرات و آزاد بود که در آن می‌شد بدون سانسور نوشت، نویسنده مهاجر و آواره‌ای هم نبود ...
گوته بعد از ترک شارلوته دگرگونی بزرگی را پشت سر می‌گذارد: از یک جوان عاشق‌پیشه به یک شخصیت بزرگ ادبی، سیاسی و فرهنگی آلمان بدل می‌شود. اما در مقابل، شارلوته تغییری نمی‌کند... توماس مان در این رمان به زبان بی‌زبانی می‌گوید که اگر ناپلئون موفق می‌شد همه اروپای غربی را بگیرد، یک‌ونیم قرن زودتر اروپای واحدی به وجود می‌آمد و آن‌وقت، شاید جنگ‌های اول و دوم جهانی هرگز رخ نمی‌داد ...
موران با تیزبینی، نقش سرمایه‌داری مصرف‌گرا را در تولید و تثبیت هویت‌های فردی و جمعی برجسته می‌سازد. از نگاه او، در جهان امروز، افراد بیش از آن‌که «هویت» خود را از طریق تجربه، ارتباطات یا تاریخ شخصی بسازند، آن را از راه مصرف کالا، سبک زندگی، و انتخاب‌های نمایشی شکل می‌دهند. این فرایند، به گفته او، نوعی «کالایی‌سازی هویت» است که انسان‌ها را به مصرف‌کنندگان نقش‌ها، ویژگی‌ها و برچسب‌های از پیش تعریف‌شده بدل می‌کند ...