کتاب «نصف آنچه که اتلی رُز در مورد اسب‌ها می‌داند» [6shorts 2017 : the finalists for the 2017 Sunday Times EFG Short Story Award‌] شامل شش داستان کوتاه برتر جایزه اِی اف جِی ساندی تایمز با ترجمه فائزه عباس‌نژاد خلیلی توسط انتشارات افزار به بازار کتاب راه یافت.

نصف آنچه که اتلی رز در مورد اسب‌ها می‌داند» [6shorts 2017 : the finalists for the 2017 Sunday Times EFG Short Story Award‌]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، کتاب «نصف آنچه که اتلی رُز در مورد اسب‌ها می‌داند»، نوشته جمعی از نویسندگان(کلسین آلکات، ریچارد لمبرت، برت انثنی جانستن، ویکتور لوداتو، سلستی انجی و سالی رونی) با ترجمه فائزه عباس‌نژاد خلیلی از سوی انتشارات افزار به بازار کتاب رسید.

مجموعه داستان «نصف آنچه که اتلی رُز در مورد اسب‌ها می‌داند» که 174مین شماره جهان داستان این نشر را دارد، شامل شش داستان کوتاه برتر جایزه اِی اف جِی ساندی تایمز است.

در بخشی از کتاب می‌خوانیم: «آرنج‌هایم را به نرده تکیه دادم و روی پل ایستادم. سیستم گردش خونم مطابق معمول کار می‌کرد. رشد و مرگ سلول‌هایم طبیعی بود. هیچ‌چیز در درون بدنم سعی در کشتن من نداشت. البته مرگ عادی‌ترین چیزی بود که می‌توانست رخ دهد. من تاحدی آن‌را می‌شناختم. با این حال، من آن‌جا ایستاده بودم و منتظر دیدن جسد درون رودخانه بودم، در حالی که بدن‌های زنده‌ی واقعیِ اطرافم را نادیده گرفته بودم؛ گویی بیشتر، مرگ معجزه بود، نه زندگی.»

جایزه اِی اف جِی ساندی تایمز، باارزش‌ترین و معتبرترین جایزه‌ی داستان کوتاه در جهان است که از سال 2010 با فهرست کوتاهی از نویسندگانی چون برندگان سابق جوایز پولیتزر، اورنج و من‌بوکر، به‌سرعت تبدیل به یکی از مهم‌ترین جوایز سالنامه‌ی ادبی شده است.

کتاب «نصف آنچه که اتلی رُز در مورد اسب‌ها می‌داند» نوشته جمعی از نویسندگان(کلسین آلکات، ریچارد لمبرت، برت انثنی جانستن، ویکتور لوداتو، سلستی انجی و سالی رونی)، در 157 صفحه، به قیمت 57هزار تومان، در قطع رقعی، جلد شومیز و با ترجمه فائزه عباس‌نژاد خلیلی از سوی انتشارات افراز به کتاب‌فروشی‌ها رسید.

................ هر روز با کتاب ...............

که واقعا هدفش نویسندگی باشد، امروز و فردا نمی‌کند... تازه‌کارها می‌خواهند همه حرف‌شان را در یک کتاب بزنند... روی مضمون متمرکز باشید... اگر در داستان‌تان به تفنگی آویزان به دیوار اشاره می‌کنید، تا پایان داستان، نباید بدون استفاده باقی بماند... بگذارید خواننده خود کشف کند... فکر نکنید داستان دروغ است... لزومی ندارد همه مخاطب اثر شما باشند... گول افسانه «یک‌‌شبه ثروتمند‌ شدن» را نخورید ...
ایده اولیه عموم آثارش در همین دوران پرآشوب جوانی به ذهنش خطور کرده است... در این دوران علم چنان جایگاهی دارد که ایدئولوژی‌های سیاسی چون مارکسیسم نیز می‌کوشند بیش از هر چیز خود را «علمی» نشان بدهند... نظریه‌پردازان مارکسیست به ما نمی‌گویند که اگرچه اتفاقی رخ دهد، می‌پذیرند که نظریه‌شان اشتباه بوده است... آنچه علم را از غیرعلم متمایز می‌کند، ابطال‌پذیری علم و ابطال‌ناپذیری غیرعلم است... جامعه‌ای نیز که در آن نقدپذیری رواج پیدا نکند، به‌معنای دقیق کلمه، نمی‌تواند سیاسی و آزاد قلمداد شود ...
جنگیدن با فرهنگ کار عبثی است... این برادران آریایی ما و برادران وایکینگ، مثل اینکه سحرخیزتر از ما بوده‌اند و رفته‌اند جاهای خوب دنیا مسکن کرده‌اند... ما همین چیزها را نداریم. کسی نداریم از ما انتقاد بکند... استالین با وجود اینکه خودش گرجی بود، می‌خواست در گرجستان نیز همه روسی حرف بزنند...من میرم رو میندازم پیش آقای خامنه‌ای، من برای خودم رو نینداخته‌ام برای تو و امثال تو میرم رو میندازم... به شرطی که شماها برگردید در مملکت خودتان خدمت کنید ...
رویدادهای سیاسی برای من از آن جهت جالبند که همچون سونامی قهرمان را با تمام ایده‌های شخصی و احساسات و غیره‌اش زیرورو می‌کنند... تاریخ اولا هدف ندارد، ثانیا پیشرفت ندارد. در تاریخ آن‌قدر بُردارها و جهت‌های گونه‌گون وجود دارد که همپوشانی دارند؛ برآیندِ این بُردارها به قدری از آنچه می‌خواستید دور است که تنها کار درست این است: سعی کنید از خود محافظت کنید... صلح را نخست در روح خود بپروران... همه آنچه به‌نظر من خارجی آمده بود، کاملا داخلی از آب درآمد ...
می‌دانم که این گردهمایی نویسندگان است برای سازماندهی مقاومت در برابر فاشیسم، اما من فقط یک حرف دارم که بزنم: سازماندهی نکنید. سازماندهی یعنی مرگ هنر. تنها چیزی که مهم است استقلال شخصی است... در دریافت رسمی روس‌ها، امنیت نظام اهمیت درجه‌ی اول دارد. منظور از امنیت هم صرفاً امنیت مرز‌ها نیست، بلکه چیزی است بسیار بغرنج‌تر که به آسانی نمی‌توان آن را توضیح داد... شهروندان خود را بیشتر شبیه شاگرد مدرسه می‌بینند ...