کتاب «امپراتوری ساسانی» تورج دریایی به چاپ سوم رسید.

امپراتوری ساسانی» تورج دریایی

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایلنا، کتاب «امپراتوری ساسانی» نوشته تورج دریایی که توسط نشر فرزان روز منتشر شده، با ترجمه خشایار بهاری به چاپ سوم رسید.

تورج دریایی استاد کرسی هاوارد سی.باسکرویل در تاریخ ایران و جهان ایرانی و مدیر مرکز دکتر ساموئل ام.جردن برای مطالعات و فرهنگ ایرانی در دانشگاه کالیفرنیاست. وی در زمینه تاریخ باستان و اوایل قرون وسطی ایران به پژوهش پرداخته و همچنین سردبیر نشریه بین‌المللی مطالعات ایران باستان است.

«گن گرث ویت» استاد تاریخ درباره این اثر نوشته:

«تورج دریایی با نگارش نخستین اثر تک جلدی درباره مقطعی مهم از تاریخ، نه فقط برای تاریخ ایران که برای تاریخ روم و اوایل دوره اسلامی، «نسلی جدید» از پژوهشگری دوره ساسانی را خلق کرده است. تبحر نگارنده چشمگیر است و بر طیفی گسترده از منابع، با شفافیتی مثال‌زدنی مسلط است.»

«ریچارد نلسون» استاد بازنشسته مطالعات ایران دانشگاه هاروارد نیز درباره این کتاب چنین می‌گوید:

«کتاب تورج دریایی درباره ایران دوره ساسانی، به مراتب بیش از نوشته‌جات پیشین در این زمینه، به جزئیات پرداخته و در بردارنده انبوهی از داده‌ها و منابع است. این اثر، یک شاهکار پژوهشی و کلام آخر درباره تمامی جنبه‌های تاریخ ایران ساسانی شمرده می‌شود؛ از تاریخ سیاسی گرفته تا مذهب، جامعه و بازرگانی.»

این کتاب در ۳۲۰ صفحه با قیمت ۱۰۰ هزار تومان منتشر شده و در دسترس علاقه‌مندان قرار گرفته است.

................ هر روز با کتاب ...............

غالباً خشونتِ خود را زیر نام «دفاع از خود» پنهان می‌کنند. باتلر می‌پرسد: این «خود» کیست که حق دارد برای دفاع از بقای خود، دیگری را نابود کند؟ او پیشنهاد می‌دهد که ما باید «خود» را نه به عنوان یک فردِ مجزا، بلکه به عنوان بخشی از یک کلِ پیوسته تعریف کنیم. اگر من به تو آسیب بزنم، درواقع به ساختاری که بقای خودم به آن وابسته است آسیب زده‌ام ...
20 سال پیش خانه در دامنه‌ی آتشفشان کردیم؛ بدان امید که چشم بر حقیقت بگشاییم... شرح همسایگی خاکستر و دود و آتش؛ نه گفتنی ست، نه خواندنی؛ که ما این خانه‌ی دور از نفت! به شوق و رغبت برگزیده بودیم و هیچ منت و ملامتی بر هیچ دولت و صنف و حزب و نماینده‌ای نداشتیم و نداریم ...
او اگرچه همچون «همینگوی»، روایتگری را مقدم بر توصیف‌گری «زولا» قرار می‌دهد، اما این روایتگری کاملا «ایرانیزه» و بومی شده است... نویسنده با تشخص‌بخشی به کلیسای «تارگمانچاتس» از این بنا، یک شخصیت تاریخی در داستان می‌آفریند، شخصیتی ارمنی! در قلب تهران... ملک بدرقه، شکارچی کلمات مقدس و فاتحه‌های سرگردان است، ملکی که مأمور است فاتحه‌های فرستاده‌شده و سرگردان را برای افراد بی‌وارث و بد‌وراث شکار کند ...
او «آدم‌های کوچک کوچه»ــ عروسک‌ها، سیاه‌ها، تیپ‌های عامیانه ــ را از سطح سرگرمی بیرون کشید و در قامت شخصیت‌هایی تراژیک نشاند. همان‌گونه که جلال آل‌احمد اشاره کرد، این عروسک‌ها دیگر صرفاً ابزار خنده نبودند؛ آنها حامل شکست، بی‌جایی و ناکامی انسان معاصر شدند. این رویکرد، روایتی از حاشیه‌نشینی فرهنگی را می‌سازد: جایی که سنت‌های مردمی، نه به عنوان نوستالژی، بلکه به عنوان ابزاری برای نقد اجتماعی احیا می‌شوند ...
زمانی که برندا و معشوق جدیدش توطئه می‌کنند تا در فرآیند طلاق، همه‌چیز، حتی خانه و ارثیه‌ خانوادگی تونی را از او بگیرند، تونی که درک می‌کند دنیایی که در آن متولد و بزرگ شده، اکنون در آستانه‌ سقوط به دست این نوکیسه‌های سطحی، بی‌ریشه و بی‌اخلاق است، تصمیم می‌گیرد که به دنبال راهی دیگر بگردد؛ او باید دست به کاری بزند، چراکه همانطور که وُ خود می‌گوید: «تک‌شاخ‌های خال‌خالی پرواز کرده بودند.» ...