کتاب «جهان همچنان غربی؟» [Still a western world? : continuity and change in global order] یکجانبه گرایی، چندجانبه گرایی و آینده نظم جهانی به ویراستاری اساتید دانشگاه ایتالیا و با ترجمه عضو هیات علمی دانشگاه علامه طباطبائی متتشر شد.

جهان همچنان غربی؟» [Still a western world? : continuity and change in global order]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، کتاب «جهانِ همچنان غربی؟» با مقالاتی از رابرت جرویس، برتران بدیع، والتر راسل مید، ریچارد ساکوا و بسیاری از پژوهشگران روابط بین الملل اروپایی به ویراستاری سرجیو فابرینی و رافائل مارکتی، احتمال تغییر مرکز قدرت از غرب به شرق از منظر حکمرانی جهانی، اهمیت گذار از یکجانبه‌گرایی به چندجانبه‌گرایی، معضلات جهان در این دوران گذار و همچنین سر بر آوردن شکل جدیدی از چندمنطقه‌گرایی براساس ایده‌هایی متفاوت از تجربه غربی را مدّ نظر قرار می‌دهد.

پرسش‌هایی به‌عنوان محور اصلی مقالاتِ برای تدوین کتاب مورد توجه نویسندگان قرار گرفته است: ازدست دادن قدرت غرب برای تسلط بر نظم جهانی، همراه با کاهش نسبی قدرت ایالات متحده و کنار گذاشتن آن از نقش رهبری جهانی، تا چه حد ناشی از ناکارآمدی نظم موجود است؟ چه چشم اندازی را می‌توان برای آینده منطقه‌گرایی در جهان قائل بود؟ مهم‌ترین سناریوهای پیش رو در حوزه منطقه‌گرایی کدام است؟ این مسئله تا چه میزان بر شرایط غلبه اقدامات یکجانبه‌گرایی و یا چندجانبه‌گرایی در نظام بین‌الملل تأثیرگذار خواهد بود؟

اما از آنجا که عنوان کتاب ارتباط معناداری با واقعیت های آینده نظم و نظام غیرغربی جهانی دارد، توجه به مفهوم‌پردازی درباره ابزارهای مفهومی و نظری شرایط فعلی جهان ازسوی رشته‌ها و حوزه‌های مطالعاتی مانند روابط بین‌الملل مهم است. این اهمیت هم جنبه نظری دارد و هم جنبه عملی. همچنین پژوهش و طرح مسئله در موضوع چندجانبه‌گرایی و تلاش برای مفهوم‌پردازی درباره آن نیز مهم و ضروری است و باید یکی از اولویت‌های مفهومی مطالعات «روابط‌ بین‌الملل جهانی» باشد. مهم است؛ زیرا واقعیت‌های سنگینی چون تروریسم فراملی، سلاح‌های کشتار جمعی، دولت‌های فرومانده، آلودگی محیط زیست و فقر و عدالت جهانی برای همه افراد انسانی و نه صرفاً افراد حاضر در کشورهایی در یک منطقه جغرافیایی خاص و با یک نوع برداشت خاص از مناظره، پارادایم‌ها، نظریه‌ها و مفاهیم رشته روابط بین‌الملل، مسئله است.

کتاب حاضر که توسط علی اسمعیلی اردکانی استادیار روابط بین الملل دانشگاه علامه طباطبائی و همکارانش ترجمه شده، در سه بخش تدوین شده است. روندهای در حکمرانی جهانی، چشم انداز های منطقه‌ای با محوریت آمریکا، اروپا، چین و روسیه و در نهایت نتیجه گیری کتاب که متشتمل بر دو فصل نگاه به شرق در افکار عمومی غرب و ناکارآمدی سیاست داخلی در اروپا و آمریکاست.

کتاب اگرچه در سال 2017 منتشر شده و به لحاظ مباحث مصداقی چهار سال اخیر را پوشش نمی‌دهد؛ اما آنچه محرک اصلی برای ترجمه آن بوده، ضرورت آشنایی نخبگان فکری و علمی ایران با چشم‌اندازهای کشورها و موجودیت‌های مورد بررسی درباره شرایط اکنون و آینده نظام جهانی است. از نظر مترجم، آگاهی برآمده از آشنایی با چشم‌اندازهای اصلی به تصمیم‌گیران کمک خواهد کرد تا با شناخت بهتر از فضاهای فکری و ایده‌های اصلی شکل دهنده به جهت‌گیری نظم و حتی نظام جهانی پیشِ رو، تصمیمات و راهبردهای متناسب را در حوزه داخلی و خارجی اتخاذ کنند.
ترجمه این کتاب و انتشار آن از سوی موسسه مطالعات و تحقیقات بین المللی ابرار معاصر تهران، می‌تواند سرآغاز تولید ادبیات درباره دوران گذار و نگاه‌های مرتبط با تحول نظم و نظام جهانی باشد.

کتاب در اسفندماه 1399 با قطعی رقعی و در 276 صفحه منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

از داستانی که عمه‌ الیزابت موعظه‌گو، برایش نقل کرده الهام گرفته... نجاری سخت‌کوش است که هتی سورلِ زیبا و خودخواه را دوست دارد... مالک جوان دختر را ترک می‌کند و او با اینکه آدام را دوست ندارد، حاضر می‌شود زن او شود... خانه را ترک می‌کند و بچه را از بین می‌برد... محکوم به اعدام می‌شود... زیبایی جسمانی‌اش طبق اصول اخلاقی «پاک‌دینان» به منزله‌ی دامی است که شیطان نهاده ...
جامعه ما و خاورمیانه معاصر پر هستند از پدیده‌های ناهم‌زمان در یک زمان. پر از تناقص. فقط طنز می‌تواند از پس چنین ناهنجاری و تناقصی برآید... نمی‌خواهم با اعصاب مخاطب داستان بازی کنم و ادای «من خیلی می‌فهمم» و «تو هم اگر راست می‌گویی داستان من را بفهم» دربیاورم... داستان فرصتی برای ایستادن و در خود ماندن ندارد ...
شهری با حداقل فضاهای عمومی... مسیر این توسعه چیزی غیر از رفاه مردم است... پول و کسب سود بیشتر مبنای مناسبات است... به کانون پولشویی در خاورمیانه بدل شده و همزمان نقش پناهگاهی امن را برای مهم‌ترین گانگسترها و تروریست‌های منطقه بازی کرد... در این ترکیب دموکراسی محلی از اعراب ندارد و با تبدیل شدن شهروندان به مشتری و تقلیل آزادی به آزادی مصرف... به شهری نابرابرتر، آلوده‌تر و زشت‌تر بدل شده است ...
در فرودگاه بروكسل براى اولين‌بار با زنى زیبا از رواندا، آشنا می‌شود... اين رابطه بدون پروا و دور از تصور «مانند دو حیوان گرسنه» به پيش می‌رود... امیدوار است که آگاته را نجات دهد و با او به اروپا فرار کند... آگاهانه از فساد نزديكانش چشم‌پوشى مى‌كند... سوییسی‌ها هوتوها را بر توتسی‌ها ترجیح دادند... رواندا به‌عنوان «سوییس آفریقا» مورد ستایش قرار گرفت... یکى از خدمه را به‌خاطر دزدى دوچرخه‌اش به قتل می‌رساند ...
قاعده پنجاه‌ نفر بیش‌تر وعده نگیرین... خرج و مخارج شب هفت رو بدین خونه سالمندان... سر شام گریه نکنین. غذا رو به مردم زهر نکنین... آبروداری کنین بچه‌ها، نه با اسراف با آداب... سفره از صفای میزبان خرم می‌شه، نه از مرصع پلو… اینم خودش یه وصلته... انقدر بهم نزدیک بود مثل پلک چشم، که نمی‌دیدمش ...