یک کتاب به قلم سه روزنامه‌نگار ترکیه‌ای جزئیاتی کامل از ماجرای قتل «جمال خاشقچی» روزنامه‌نگار عربستانی را بر اساس فایل‌های صوتی فاش کرده است.

به گزارش ایسنا به نقل از نیویورک تایمز، این کتاب با عنوان «جنایت‌های دیپلماتیک: اسرار تاریک قتل جمال خاشقچی» نوشته «عبدالرحمان سیمسک»، «نظیف کارامان» و «فرهات اونلو» سه روزنامه‌نگار ترکیه‌ای است که بر اساس فایل‌های صوتی به‌جامانده از قتل «خاشقچی» در تاریخ ۲۱ اکتبر ۲۰۱۸ در کنسولگری عربستان در استانبول نوشته‌ شده و تا به امروز کامل‌ترین و دقیق‌ترین جزئیات این قتل هولناک را آشکار می‌کند. 

در این کتاب به نحوه عملیات سعودی برای کشاندن «جمال خاشقچی» به داخل کنسولگری و ادامه ماجرا پرداخته می‌شود. البته نویسندگان این کتاب می‌گویند به صورت مستقیم به فایل‌های صوتی دسترسی نداشته‌ و کتاب را بر اساس اطلاعات اخذشده از ماموران امنیتی نوشته‌اند.

یکی از مقام‌های امنیتی ترکیه که خواسته نامش فاش نشود صحت جزئیات این کتاب را تائید کرده است. «جنایت‌های دیپلماتیک: اسرار تاریک قتل جمال خاشقچی» اولین‌بار به زبان ترکی در دسامبر سال گذشته میلادی منتشر شده بود. 

مقام‌های سعودی تاکنون روایت‌های متناقضی از ماجرای قتل این روزنامه‌نگار ارائه داده‌اند. آن‌ها در ابتدا اعلام کردند که «خاشقچی» ساختمان کنسولگری عربستان در استانبول را صحیح و سالم ترک کرده است و بعدها عنوان کردند او بر اثر یک درگیری کشته شده است، اما در نهایت اذعان کردند که «خاشقچی» کشته و سپس اعضای بدنش تکه تکه شده است. 

همۀ فکر و ذکرش این است که جوک‌های خوب تعریف کند تا تحویلش بگیرند و خودی نشان دهد ولی ماجرا همیشه آن‌گونه که او می‌خواهد پیش نمی‌رود... بخش مهمی از کتاب به تقابل نسلی در قالب ماجرای درگیری‌های پوتر با پسرش اختصاص دارد. پوتر که معتقد است جوانک‌ها تهوع‌آورند، نه از زبان جاهلانه و عامیانه پسرش سر درمی‌آورد و نه از برنامه‌های تفریحی او... سراسر رمان پر است از کلاه‌های گشادی که از تعمیرکار گرفته تا بقال و سبزی‌فروش و همکار و رئیس و فرزند و دوست سرش گذاشته‌اند ...
بخش‌هایی که ناظر به تأیید بخشی از سیره خلفای راشدین توسط امام حسین(ع) بود را ترجمه نکرده بود... اگر سیره ائمه(ع) را کج بفهمیم، دینداری امروز نیز به صورت منحرف شکل می‌گیرد و این اتفاق‌ها زیاد رخ داده است... تئوری‌های مهمی برای مطالعه متن و انکشاف تاریخ از دل متن‌ها پیدا شده‌اند... یا ائمه(ع) را عصری می‌کنیم و یا سیاست‌ امروز را کهنه می‌کنیم. مثلا شورا را تبدیل به مجلس می‌کنیم و بالعکس. یا رأی و انتخابات را به بیعت ارجاع می‌دهیم ...
مجموعه 7جلدی هری پاتر اثر جی کی رولینگ تاکنون توسط ناشران متعددی در سراسر جهان ترجمه و گاه با طرح جلدهای اختصاصی منتشر شده است. در این طرح‌ جلدهای جدید، غالبا با تصاویری متفاوت از هری پاتر، دامبلدور، ققنوس، زندانی آزکابان و دیگر شخصیت‌های این مجموعه روبرو می‌شویم که نشان از خلاقیت طراح و نکته‌سنجی ناشر است. در ادامه 18 طرح روی جلد برگزیده از این مجموعه که توسط ناشران مختلف و در سالهای متفاوت منتشر شده است، قابل مشاهده است. ...
اصلِ موسیقی، آبی است روان در جان آدمی... چند گونه از آیات قرآن به ستایش موسیقی پرداخته‌اند... دوازده روایت در ستایش موسیقی وجود دارد و بیست و پنج روایت در نکوهش آن.... حاکمان اموی و عباسی، نه تنها موسیقی را از روح و هدفش و گوهرش که همانا لطافت بخشیدن به روح و روان است، خالی کردند، بلکه در کنار آن، بساط عیاشی و میگساری و قمار و انواع آلودگی‌ها را گستردند... ...
ترانه‌های عروسی، ترانه‌های ضربی و سرگرم‌کننده و ترانه‌هایی که طنز اجتماعی بوده و ترانه‌های شادی‌بخش. وقتی این ترانه‌ها را می‌خوانی می‌بینی که چقدر در فرهنگ ما ریشه دارد. مثل گل پری جوون و امشب چه شبی است... این موسیقی، موسیقی لایه‌های پایین جامعه و موسیقی کلاه‌مخملی‌ها، جاهل‌ها و بابا شمل‌هاست... بخش عظیمی از آن چیزی که نسل آینده از تهران و فرهنگش خواهد دانست، مدیون مرتضی احمدی است... پرسه در احوالات ترون کتاب تاریخ تئاتر است ...