معاون تولید انتشارات سروش از عرضه ترجمه و تفسیر کتاب «تهذیب المنطق تفتازانی» نوشته مرحوم حسن ملکشاهی توسط این‌ انتشارات خبر داد.

تهذیب المنطق تفتازانی به روایت حسن ملکشاهی

فرید توفیق معاون تولید انتشارات سروش در گفتگو با خبرنگار مهر، گفت: حسن ملکشاهی نویسنده این اثر، استاد فلسفه دانشکده الهیات دانشگاه تهران بود که در سال ۱۳۰۷ در شهر بابل متولد شد. وی تحصیلات مقدماتی خود را در مدرسه خیرات خان مشهد و مدرسه سپهسالار تهران به اتمام رساند.

وی درباره «تهذیب المنطق تفتازانی» و نویسنده‌اش گفت: برای شناخت بهتر کتاب تهذیب المنطق تفتازانی ابتدا باید مترجم آن مرحوم حسن ملکشاهی را بشناسیم. استاد ملکشاهی پس از تکمیل تحصیلات حوزوی در نجف اشرف، از حضرات خویی و شاهرودی رتبه اجتهاد را دریافت کرد. در سال ۱۳۴۱ در رشته فلسفه و الهیات، تحصیلات آکادمیک خود را آغاز کرد. او پایان‌نامه و رساله دکتری‌اش را با عنوان «حرکت و استیفای اقسام آن» منتشر کرد.

معاون تولید انتشارات سروش در ادامه گفت: زنده‌یاد ملکشاهی، از سال ۱۳۵۲ به مدت ۱۵ سال مدیر گروه فلسفه و کلام اسلامی دانشکده دانشگاه الهیات دانشگاه تهران بود و مدتی نیز به‌عنوان استاد مدعو در دانشگاه پرینستون آمریکا به تدریس پرداخت. دکتر فاضل تونی، ادیب نیشابوری و بدیع الزمان فروزانفر، از جمله اساتید برجسته وی بودند.

توفیق گفت: تسلط ملکشاهی بر ترجمه، شرح و تبیین کتب فلسفی بوده است. کتاب تهذیب المنطق از این جهت کتاب مهمی تلقی می‌شود که نویسنده‌اش سعدالدین مسعودبن عمربن عبداللّه هروی خراسانی تفتازانی، از علمای برجسته خراسان بوده است. این کتاب به‌خاطر سادگی و روان بودن در چند سده در ایران و شبه قاره هند تدریس می‌شده است. بر این کتاب شرح‌های بسیاری نوشته شده، اما هیچ‌کدام سادگی، روانی و قابل فهم‌بودن ترجمه و شرح ملکشاهی را ندارند.

وی در پایان گفت: استاد ملکشاهی مجموعاً ۷ کتاب نوشته‌اند که این میان، تنها کتاب «حرکت و استیفای اقسام آن» تألیف وی بوده و مابقی ترجمه هستند. تهذیب المنطق تفتازانی، سیاست المدینه، فصول منتزعه فارابی، الالفاظ المستعمله فی المنطق، اثولوجیا، اشارات و تنبیهات ابن سینا کتاب‌های ترجمه او هستند. کتاب تهذیب المنطق ابتدا سال ۱۳۵۶ در انتشارات دانشگاه تهران به چاپ رسید. سپس به انتشارات سروش سپرده شد که در صفحه‌آرایی و کتاب‌آرایی و تقسیمات آن تغییراتی ایجاد شد. این کتاب شامل متن تهذیب المنطق همراه با ترجمه مقابل، شرح تهذیب المنطق همراه با متن و ترجمه و در ادامه، شرح فصول اول تا ۱۵ است. تفسیر معانی لغات و بیان اصطلاحات منطقی، واژه‌نامه اصطلاحات منطق (فارسی به انگلیسی) و منابع نیز از دیگر بخش‌های این کتاب هستند.

نسخه چاپ جدید این کتاب با ۴۴۲ صفحه، شمارگان ۵۵۰ نسخه و قیمت ۵۵ هزار تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ..............

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...