کتاب «درخت آلو زیر پنجره» شامل گزیده شعر چین در دوره تانگ با ترجمه رضا عابدین‌زاده توسط انتشارات‌ آرادمان منتشر و راهی بازار نشر شد.

به گزارش مهر، دوران تانگ در تاریخ چین مربوط به امپراتوری خاندان تانگ و استیلای این‌خاندان چینی بر سرزمین مذکور است. این‌دوران از سال 618 تا 907 میلادی طول کشید و اشعار گردآوری‌شده در کتاب پیش رو در دوران مذکور سروده شده‌اند. در دوره تانگ، هنر، ادبیات و علم در چین شکوفا شد؛ دوره‌ای که تحت تاثیر بودیسم بود. چین پس از دوران تانگ، وارد دوره‌ای شد که در آن 5 سلسله و 10 پادشاه روی کار آمدند.

شعر دوره تانگ، ناگهان به اوج رسید و شاعران بسیاری در آن جلوه کردند. در این‌دوره، شعر سنتی چین در اوج ادامه پیدا کرد و فرم‌های تازه‌ای نیز شکل گرفتند. در این‌دوره، درون‌مایه‌ها و احساسات مختلف ظاهر؛ و شعرهایی برای دیدار، جدایی، یک دوست خاص، عشق، مسائل اجتماعی و ... سروده شدند.

در بخش «به‌جای مقدمه» این‌کتاب شعری درج شده که به‌ این‌شرح است:

در کوهستان سپید/ به دوفوی شاعر برخوردم/ در آن آفتاب داغ/ کلاهی حصیری بر سر داشت/ پس چرا این قدر تکیده و لاغر شده‌ای دوفو؟/ شعر با تو چه کرده برادر؟

نام شاعرانی که آثارشان در این‌کتاب چاپ‌شده به این‌ترتیب است:

وانگ وِی، لی پو، دو فو، لی هو، لی شانگ یین، منگ هائوران، لیو چانگ شینگ، بانو زو تائو، لیو یوشی، بای جوی، لیو زونگ یوان، ژانگ جی، جیا دائو، یوان ژن، هان شان، دو مو، وی ژوانگ، بانو یو شانجی، لی یو، منگ هاو جان، وی یینگ وو، لی ای، چین تیائو، تو هوسان هو، کوان هسیو، لو کویی منگ، چائو کو، لی پین.

در انتهای کتاب نیز شناختنامه مختصری از بعضی شاعران حاضر در کتاب چاپ شده است.

شعر «بدرود در بستر رودخانه» را از این‌کتاب می‌خوانیم:

در این شهر کوچک کنار رود/ باران پاییزی بند آمد/ و شراب ما تمام شد/ پس دیگر بدرود رفیق/ تو به قایقت باز می‌گردی/ بادبادن را می‌کشی/ از کنار جزیره گل‌ها می‌گذری/ از کنار سواحل پر از بید/ اما من چه؟/ من چه کار کنم؟/ فکر کنم بروم/ روی تخت سنگ بزرگی بنشینم و/ ماهی بگیرم.

این‌کتاب 112 صفحه، شمارگان 500 نسخه و قیمت 23 هزار تومان منتشر شده است.

زمانی که برندا و معشوق جدیدش توطئه می‌کنند تا در فرآیند طلاق، همه‌چیز، حتی خانه و ارثیه‌ خانوادگی تونی را از او بگیرند، تونی که درک می‌کند دنیایی که در آن متولد و بزرگ شده، اکنون در آستانه‌ سقوط به دست این نوکیسه‌های سطحی، بی‌ریشه و بی‌اخلاق است، تصمیم می‌گیرد که به دنبال راهی دیگر بگردد؛ او باید دست به کاری بزند، چراکه همانطور که وُ خود می‌گوید: «تک‌شاخ‌های خال‌خالی پرواز کرده بودند.» ...
پیوند هایدگر با نازیسم، یک خطای شخصی زودگذر نبود، بلکه به‌منزله‌ یک خیانت عمیق فکری و اخلاقی بود که میراث او را تا به امروز در هاله‌ای از تردید فرو برده است... پس از شکست آلمان، هایدگر سکوت اختیار کرد و هرگز برای جنایت‌های نازیسم عذرخواهی نکرد. او سال‌ها بعد، عضویتش در نازیسم را نه به‌دلیل جنایت‌ها، بلکه به این دلیل که لو رفته بود، «بزرگ‌ترین اشتباه» خود خواند ...
دوران قحطی و خشکسالی در زمان ورود متفقین به ایران... در چنین فضایی، بازگشت به خانه مادری، بازگشتی به ریشه‌های آباواجدادی نیست، مواجهه با ریشه‌ای پوسیده‌ است که زمانی در جایی مانده... حتی کفن استخوان‌های مادر عباسعلی و حسینعلی، در گونی آرد کمپانی انگلیسی گذاشته می‌شود تا دفن شود. آرد که نماد زندگی و بقاست، در اینجا تبدیل به نشان مرگ می‌شود ...
تقبیح رابطه تنانه از جانب تالستوی و تلاش برای پی بردن به انگیره‌های روانی این منع... تالستوی را روی کاناپه روانکاوی می‌نشاند و ذهنیت و عینیت او و آثارش را تحلیل می‌کند... ساده‌ترین توضیح سرراست برای نیاز مازوخیستی تالستوی در تحمل رنج، احساس گناه است، زیرا رنج، درد گناه را تسکین می‌دهد... قهرمانان داستانی او بازتابی از دغدغه‌های شخصی‌اش درباره عشق، خلوص و میل بودند ...
من از یک تجربه در داستان‌نویسی به اینجا رسیدم... هنگامی که یک اثر ادبی به دور از بده‌بستان، حسابگری و چشمداشت مادی معرفی شود، می‌تواند فضای به هم ریخته‌ ادبیات را دلپذیرتر و به ارتقا و ارتفاع داستان‌نویسی کمک کند... وقتی از زبان نسل امروز صحبت می‌کنیم مقصود تنها زبانی که با آن می‌نویسیم یا حرف می‌زنیم، نیست. مجموعه‌ای است از رفتار، کردار، کنش‌ها و واکنش‌ها ...