توفیق سبحانی، تصحیح و تعلیقات جدیدی از «فیه مافیه» را بر اساس نسخه خطی موجود در کتابخانه آرامگاه مولانا در قونیه تا پایان آبان توسط انتشارات کتاب پارسه روانه بازار نشر می‌کند.

سبحانی در گفت‌و‌گو با ایبنا درباره این تصحیح گفت: این تصحیح بر اساس نسخه خطی قرن هفتم متعلق به کتابخانه آرامگاه مولانا در قونیه صورت گرفته است و علاوه بر تعلیقاتی که پیش‌تر، بدیع‌الزمان فروزانفر در تنها تصحیح موجود از این اثر انجام داده است، من نیز تعلیقاتی به آن اضافه کرده‌ام.

وی اشاره کرد: بخش نمایه این کتاب نیز از دیگر ویژگی‌های تصحیح جدید است. همچنین معانی برخی لغت‌ها و معرفی اشخاص از دیگر بخش‌های این کتاب به شمار می‌رود.

«فیه ما فیه» مجموعه تقریرات مولانا جلال‌الدین محمد بلخی، کتابی به نثر فارسی با موضوع نقد و تفسیر عرفان است.

این کتاب شامل یادداشت‌هایی از سخنان مولانا در مجالس و محافل مختلف ‌است که توسط مریدان مولانا نوشته می‌شده و  طی 30 سال فراهم آمده است.

نثر این کتاب ساده و روان است و درون‌مایه‌ای از مطالب عرفانی، دینی و اخلاقی دارد. در این کتاب اشاراتی که نشان‌دهنده حضور شمس تبریزی در آن مجالس است، دیده می‌شود.

سه اثر منثور مولوی «فیه مافیه»، «مکتوبات» و «مجالس» هستند. از میان این سه اثر منثور، تنها اثر به‌قلم مولانا، «مکتوبات» است. «فیه مافیه» و «مجالس»، گفته‌ها و آموزه‌هایی هستند که مولانا بیان می‌کرده و پیروان او آن‌ها را می‌نوشتند.

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...