کتاب «یکصد دانشمند تاثیرگذار تاریخ» [The 100 most influential scientists of all time] نوشته راجرز کارا [Rogers, Kara] با ترجمه اسکندر قربانی توسط انتشارات معین به چاپ دوم رسید.

«یکصد دانشمند تاثیرگذار تاریخ» [The 100 most influential scientists of all time] نوشته راجرز کارا [Rogers, Kara]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، این‌کتاب یکی از عناوین مجموعه «۱۰۰ چهره تاثیرگذار تاریخ» از دانشنامه بریتانیکا است که انتشارات معین تا به حال ترجمه عناوین «یکصد زن تاثیرگذار تاریخ»، «صد نویسنده تاثیرگذار تاریخ»، «یکصد فیلسوف تاثیرگذار تاریخ»، «یکصد موسیقیدان تاثیرگذار تاریخ»، «یکصد رهبر تاثیرگذار تاریخ» و «یکصد نقاش و پیکرتراش تاثیرگذار تاریخ» را در قالب آن منتشر کرده است.

دانشمندانی که نامشان در «یکصد دانشمند تاثیرگذار تاریخ» آمده، دانش بشر را شکل داده و همه رشته های علمی، از زیست‌شناسی پایه گرفته تا سیاه‌چاله ها را پدید آورده‌اند. برخی از این‌دانشمندان پرسش‌هایی درباره چیستی بدن انسان طرح کرده‌اند، و نگاه برخی دیگرشان نیز به اجرام آسمانی بوده است. توجه آنها، به قدری بر آزمایش و بررسی ذرات میکروسکوپی متمرکز و بینش جمعیشان چنان گسترده بوده، که بسیاری از شگفتی‌های جهان، از قبیل گرانش، نسبیت، و حتی ذات و طبیعت خود حیات را آشکار کرده‌اند. تدوین‌کنندگان دانشنامه بریتانیکا معتقدند تایید اهمیت این‌دانشمندان، ناشی از مجموعه گوناگون منابع معتبر و سرشار از اطلاعات است.

چاپ دوم این‌کتاب با ۵۳۱ صفحه و قیمت ۹۰ هزار تومان عرضه شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

جنگیدن با فرهنگ کار عبثی است... این برادران آریایی ما و برادران وایکینگ، مثل اینکه سحرخیزتر از ما بوده‌اند و رفته‌اند جاهای خوب دنیا مسکن کرده‌اند... ما همین چیزها را نداریم. کسی نداریم از ما انتقاد بکند... استالین با وجود اینکه خودش گرجی بود، می‌خواست در گرجستان نیز همه روسی حرف بزنند...من میرم رو میندازم پیش آقای خامنه‌ای، من برای خودم رو نینداخته‌ام برای تو و امثال تو میرم رو میندازم... به شرطی که شماها برگردید در مملکت خودتان خدمت کنید ...
اگر بخواهم فیلمی بسازم که بگویم دروغ چیز بدی است باور نمی‌کنند، چون دروغ یک امر جاری در این مملکت است. قبحش از بین رفته... ما بچه‌مسلمان بودیم. اما می‌گفتند این مسلمان نیست... وقتی به آدمی که در کار سینماست می‌گویند اجازه کار نداری، یعنی با شکنجه او را می‌کشند... می‌توانند من را زمین بزنند اما نمی‌توانند من را روی زمین نگه دارند، من بلند می‌شوم... فردین عاشقانه مردم را دوست داشت ...
غالباً خشونتِ خود را زیر نام «دفاع از خود» پنهان می‌کنند. باتلر می‌پرسد: این «خود» کیست که حق دارد برای دفاع از بقای خود، دیگری را نابود کند؟ او پیشنهاد می‌دهد که ما باید «خود» را نه به عنوان یک فردِ مجزا، بلکه به عنوان بخشی از یک کلِ پیوسته تعریف کنیم. اگر من به تو آسیب بزنم، درواقع به ساختاری که بقای خودم به آن وابسته است آسیب زده‌ام ...
20 سال پیش خانه در دامنه‌ی آتشفشان کردیم؛ بدان امید که چشم بر حقیقت بگشاییم... شرح همسایگی خاکستر و دود و آتش؛ نه گفتنی ست، نه خواندنی؛ که ما این خانه‌ی دور از نفت! به شوق و رغبت برگزیده بودیم و هیچ منت و ملامتی بر هیچ دولت و صنف و حزب و نماینده‌ای نداشتیم و نداریم ...
او اگرچه همچون «همینگوی»، روایتگری را مقدم بر توصیف‌گری «زولا» قرار می‌دهد، اما این روایتگری کاملا «ایرانیزه» و بومی شده است... نویسنده با تشخص‌بخشی به کلیسای «تارگمانچاتس» از این بنا، یک شخصیت تاریخی در داستان می‌آفریند، شخصیتی ارمنی! در قلب تهران... ملک بدرقه، شکارچی کلمات مقدس و فاتحه‌های سرگردان است، ملکی که مأمور است فاتحه‌های فرستاده‌شده و سرگردان را برای افراد بی‌وارث و بد‌وراث شکار کند ...