هشتاد و نهمین جلد از کتاب فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با تحقیق و تالیف پروین متواری سورکی توسط انتشارات این سازمان منتشر و روانه بازار نشر شد.

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، هشتاد و نهمین جلد از کتاب «فهرست نسخ خطی» به معرفی ۳۰۰ جلد نسخه خطی نسخه پرداخته است. موضوعات مربوط به هشتاد و نهمین جلد از کتاب فهرست نسخ خطی در حوزه علوم دینی، عرفانی، ادبی، نجوم، ریاضیات، طب، ادعیه و علوم غریبه است. برخی از رساله‌های معرفی شده در این کتاب متعلق به کتابخانه شیخ محمدعلی دیانی در بیرجند است.

هشتاد و نهمین جلد از کتاب فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در دو بخش کتاب شناسی و نسخه شناسی تدوین شده که بخش کتاب شناسی شامل دو قسمت توصیفی و تحلیلی می‌شود و ترتیب معرفی نسخه‌ها شامل کتاب شناسی، سرشناسه مؤلف، عنوان، تکرار نام مؤلف و سایر پدیدآورندگان، زبان، معرفی کتاب، آغاز، انجام و انجامه، منابع مورد استفاده در شناسایی و معرفی نسخه می‌شود.

پروین متواری سورکی مؤلف هشتاد و نهمین جلد از کتاب فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در مقدمه این کتاب درباره ترتیب معرفی نسخه‌ها چنین آوره است: «ترتیب تنظیم فهرست به ترتیب شماره بازیابی مندرج بر عطف نسخه که برابر با شماره ردیف نسخه در قفسه مخزن نسخ خطی است. در بخش کتابشناسی سرشناسنامه مؤلف، عنوان، تکرار نام مؤلف و سایر پدیدآورندگان، زبان، معرفی کتاب، آغاز، انجام و انجامه منابع مورد استفاده در شناسایی و معرفی نسخه آورده شده است و در بخش نسخه شناسی خط، کاتب، محل کتابت، تار یخ کتابت، آرایه‌ها، مهرها، حواشی، یادداشت‌های متفرقه نوشته شده بر اوراق نسخه، امتیاز، آسیب‌ها، نوع کاغذ و جلد، تعداد اوراق، اندازه سطر و قطع نسخه عنوان شده است.»

همچنین در استفاده از منابع برای شناسایی و معرفی کتاب و ذکر وجود آن در کتابخانه‌های دیگر در هشتاد و نهمین جلد از کتاب فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، بیشتر از کتاب‌های الذریعه، کشف الظنون، ریحانة الادب، نسخه‌ها، فهرست مشترک، فهرست مشار، نشریه دانشگاه تهران و فهرست‌های سایر کتابخانه‌های بزرگ و مطرح مانند آستان قدس رضوی، مرعشی، ملک، مجلس و در صورت نیاز از سایر فهرست‌های نسخ خطی، همچنین فهرستگان نسخه‌های خطی ایران (فنخا) استفاده شده است.

با انتشار این فهرست تعداد منشورات سازمان به ۱۵۶۶ جلد و تعداد فهرست‌های نسخه‌های خطی منتشر شده کتابخانه ملی ایران به ۵۰ مجلد رسید.

................ هر روز با کتاب ...............

او «آدم‌های کوچک کوچه»ــ عروسک‌ها، سیاه‌ها، تیپ‌های عامیانه ــ را از سطح سرگرمی بیرون کشید و در قامت شخصیت‌هایی تراژیک نشاند. همان‌گونه که جلال آل‌احمد اشاره کرد، این عروسک‌ها دیگر صرفاً ابزار خنده نبودند؛ آنها حامل شکست، بی‌جایی و ناکامی انسان معاصر شدند. این رویکرد، روایتی از حاشیه‌نشینی فرهنگی را می‌سازد: جایی که سنت‌های مردمی، نه به عنوان نوستالژی، بلکه به عنوان ابزاری برای نقد اجتماعی احیا می‌شوند ...
زمانی که برندا و معشوق جدیدش توطئه می‌کنند تا در فرآیند طلاق، همه‌چیز، حتی خانه و ارثیه‌ خانوادگی تونی را از او بگیرند، تونی که درک می‌کند دنیایی که در آن متولد و بزرگ شده، اکنون در آستانه‌ سقوط به دست این نوکیسه‌های سطحی، بی‌ریشه و بی‌اخلاق است، تصمیم می‌گیرد که به دنبال راهی دیگر بگردد؛ او باید دست به کاری بزند، چراکه همانطور که وُ خود می‌گوید: «تک‌شاخ‌های خال‌خالی پرواز کرده بودند.» ...
پیوند هایدگر با نازیسم، یک خطای شخصی زودگذر نبود، بلکه به‌منزله‌ یک خیانت عمیق فکری و اخلاقی بود که میراث او را تا به امروز در هاله‌ای از تردید فرو برده است... پس از شکست آلمان، هایدگر سکوت اختیار کرد و هرگز برای جنایت‌های نازیسم عذرخواهی نکرد. او سال‌ها بعد، عضویتش در نازیسم را نه به‌دلیل جنایت‌ها، بلکه به این دلیل که لو رفته بود، «بزرگ‌ترین اشتباه» خود خواند ...
دوران قحطی و خشکسالی در زمان ورود متفقین به ایران... در چنین فضایی، بازگشت به خانه مادری، بازگشتی به ریشه‌های آباواجدادی نیست، مواجهه با ریشه‌ای پوسیده‌ است که زمانی در جایی مانده... حتی کفن استخوان‌های مادر عباسعلی و حسینعلی، در گونی آرد کمپانی انگلیسی گذاشته می‌شود تا دفن شود. آرد که نماد زندگی و بقاست، در اینجا تبدیل به نشان مرگ می‌شود ...
تقبیح رابطه تنانه از جانب تالستوی و تلاش برای پی بردن به انگیره‌های روانی این منع... تالستوی را روی کاناپه روانکاوی می‌نشاند و ذهنیت و عینیت او و آثارش را تحلیل می‌کند... ساده‌ترین توضیح سرراست برای نیاز مازوخیستی تالستوی در تحمل رنج، احساس گناه است، زیرا رنج، درد گناه را تسکین می‌دهد... قهرمانان داستانی او بازتابی از دغدغه‌های شخصی‌اش درباره عشق، خلوص و میل بودند ...