کتاب «مهندسان؛ از اهرام مصر تا فضاپیماها» [Engineers from the great pyramids to spacecraft] نوشته آدام هارت دیویس [Adam Hart Davis] با ترجمه محمدرضا نوروزی توسط انتشارات هوانورد منتشر و راهی بازار نشر شد.

مهندسان؛ از اهرام مصر تا فضاپیماها» [Engineers from the great pyramids to spacecraft] نوشته آدام هارت دیویس [Adam Hart Davis

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، آدام هارت دیویس نویسنده انگلیسی این‌کتاب که متولد سال ۱۹۴۳ است، می‌گوید مهندسان همیشه قهرمان‌هایش بوده‌اند؛ از ارشمیدس و شاهکارهایش در هیدرولیک تا برونل و خط آهن. او در واقع سردبیر تهیه این‌دایرة‌المعارف بوده و می‌گوید به‌خاطر همین‌علاقه به مهندسان وقتی پیشنهاد سردبیری این‌کتاب به او سپرده شد، با خشنودی آن را پذیرفت. او، نویسنده، تاریخ‌شناس، عکاس و دانشمند است و به‌جز کتاب در حوزه برنامه‌های تلویزیونی هم فعالیت می‌کند.

دیویس در معرفی کتاب پیش‌رو می‌گوید رویه کلی در آن، معرفی پیشگامان و پیشتازان مهندسی است. به‌همین‌دلیل تمرکز کتاب روی زیرساخت‌های بزرگ مانند پل‌ها، کشتی‌ها و آسمان‌خراش‌ها و شاهکارهای مهندسی است.

این‌دایرة‌المعارف تصویری ۵ فصل کلی دارد که به‌ترتیب عبارت‌اند از «دوران باستان»، «رنسانس و عصر روشنگری»، «انقلاب صنعتی»، «عصر ماشین»‌ و «عصر جدید».

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

«زمانی که برونل دوران نقاهت بعد از حادثه تونل را می‌گذراند، بازدیدی از بریستول به عمل آورد و طرح‌هایی را برای پل کلیفتن در این شهر ارائه کرد. برجسته‌ترین پیشنهاد او پل معلق با دهانه ۲۱۴ متر بود. این پیشنهاد برونل با وجود مخالفت بزرگ‌ترین مهندس آن‌زمان یعنی توماس تِلفورد (ر.ک. ۶۳_۱۶۰) که آن را غیرعملی دانسته بود، پذیرفته شد. این پروژه آغاز شد و با وجود ساخت برخی اجزا و زیرساخت‌ها به دلیل نبود بودجه در سال ۱۸۴۳ ناتمام ماند. این پل بعد از مرگ برونل تکمیل شد.

در اوایل دهه ۳۰ قرن هجدهم برونل در بریستول به اسم و رسمی رسید. او در سال ۱۸۳۳ به‌عنوان سرمهندس راه‌آهن بزرگ غرب با ماموریت ویژه توسعه مسیر ریلی لندن _ بریستول منصوب شد. او بدون توجه یا الگوگیری از کارهای جورج استفنسون (ر.ک. ۹۱ _۱۹۰) جنبه‌های مختلف پروژه را براساس ابتکار خود پیش برد.»

کتاب «مهندسان» شاید در نگاه ابتدایی برای رده سنی جوان نوجوان تصور شود اما تمام علاقمندان به مهندسی در تمام رده‌های سنی می‌توانند از آن استفاده کنند. کتاب داستان مهندسی در تاریخ را در قالب زندگینامه مهندسان نامدار تاریخ بیان کرده است. این مساله باعث شده که این کتاب مملو از داستانهای مختلفی از فرازهای زندگی افراد مختلف شود؛ افرادی که هر کدام به نوعی در پیشرفت جوامع بشری دخیل بودند.

کتاب از عصر باستان شروع شده، به مهندسان شاخص دوران اسلامی رسیده، دوران اسلامی را به قرون وسطی وصل کرده و بعد وارد انقلاب صنعتی شده است. کتاب به خوبی انقلاب صنعتی اول و دوم را در قالب افراد شاخص این دورانها ترسیم کرده است. کتاب بعد از انقلاب صنعتی وارد دوران مدرن شده و به عصر پرواز و فضا و دیجیتال رسیده است. کتاب قاعدتا برای افراد جوانی که در سودای کارافرینی هستند مناسب و آموزنده و الهام بخش است، چرا که پر از تجربیات کاری و شکستها و موفقیتهای مهندسان (بخصوص در صد سال اخیر) است.

نکته جالب درباره کتاب اشاره به شیخ بهایی به عنوان نمادی از مهندسی اسلامی در ایران هست. در نسخه انگلیسی کتاب اشاره‌ای به مهندسان ایرانی نشده بود اما مترجم و ناشر در نسخه فارسی شیخ بهایی را اضافه کرده است. همچنین چغارزنبیل هم در نسخه فارسی به کتاب اضافه شده است. اتفاقی که درباره دیگر آثار این نشر هم دیده شده است.

این‌کتاب با ۳۴۸ صفحه مصور رنگی، شمارگان هزار و ۲۰۰ نسخه و قیمت ۴۴۰ هزار تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...