مهارت در مدیریت اکتسابی است | الف


افراد نیازمند آن هستند تا شریک خود را نسبت به نظر خود قانع کنند، کارمندان و کارشناسان باید بتوانند طرح‌های مدنظر خود را به همکاران و مافوق‌ها بقبولانند، مدیران باید بتوانند اعضای هیئت مدیره و مسئولان دولتی را در جهت مطلوب مجاب سازند. فروشنده باید بتواند طوری ویژگیهای یک کالا یا خدمت را بیان کند که مشتری به پرداخت پول رضایت دهد. در نهایت آنکه وکلا باید بتوانند طوری استدلال کنند که قاضی به نفع موکل آنها رای صادر کند. به همین دلیل اقناع از مهمترین مهارتهای زندگی است در حالیکه اکثر ما فکر می‌کنیم این مهارت ذاتی است. خیلی‌ها تصور می‌کنند چرب‌زبانی ویژگی موروثی است و به همین ناکامی خود را در قبولاندن ایده‌ها و پیشبرد طرحها را به تقدیر بد حواله می‌دهند. علم ارتباطات به طور عام و این کتاب به طور خاص به ما می‌آموزاند که اتفاقا چنین نیست! اقناع صرفا یک مهارت ذاتی نیست بلکه اگر شخص ماهیت آن را بفهمد می‌تواند با تمرین و ممارست این مهارت را در خود تقویت کند.

ایده عالی مستدام! | علی سرزعیم Made to stick : why some ideas survive and others die

اقناع عرصه وسیعی از روانشناسی اجتماعی و علم ارتباطات است اما کتاب «ایده عالی مستدام» بر بخش محدود اما مهمی از این حوزه تمرکز کرده است و آن پیامهای اقناعی است. موضوعی که در این کتاب به آن پرداخته می‌شود آنست که مهمترین ویژگیهای یک پیام اقناعی چیست؟ نویسندگان کتاب، شش ویژگی ممتاز برای پیامهای اقناعی که طبیعتا مورد توجه قرار گرفته و ماندگار می‌شوند بر می‌شمرد: سادگی، غیرمنتظره‌، ملموس، معتبر، احساسی و نهایتا داستانی. کتاب با یک فصل مقدمه و یک فصل سخن آخر تمام می‌شود.

روال طرح موضوع کتاب بسیار جالب است که نشان می‌دهد نویسندگان آموزه‌های کتابشان را در تالیف خود کتاب به کار بسته‌اند. هر فصل کتاب با یک حکایت یا داستان شروع می‌شود. سپس ایده اصلی بیان می‌شود. پس از آن مثالها شروع می‌شود تا خواننده با کاربست ایده‌های در زمینه‌های واقعی آشنا شود. سبک نویسنده آنست که مباحث نظری را جرعه جرعه در جای‌جای کتاب بین مثالها بیان می‌کند تا خواننده را خسته نکند و از کتاب پس نزند.

بدون تعارف باید حسن انتخاب نویسنده در انتخاب مثالها را تحسین کرد و به مهارت آنها در تالیف این کتاب اذعان نمود. کتاب به شکل بسیار خوب و روانی ترجمه شده و خواننده هیچگاه حس نمی‌کند که با زبان ناآشنایی ارتباط برقرار می‌کند. از همه اینها گذشته شیوه صفحه‌بندی، نوع کاغذ انتخابی و صفحات رنگی مورد استفاده در جای جای کتاب، آن را به محصولی ممتاز تبدیل کرده است. من به عنوان یک کتاب خوان حرفه‌ای از دست گرفتن و خواندن و تورق آن بسیار لذت بردم و با اینکه نسبت به کتابها به لحاظ ترجمه و شکل ظاهری بسیار حساس هستم آن را بسیار مطلوب و قابل توصیه یافتم. طرح جلد خلاقانه آن نیز شایسته تقدیر توسط مسئولان حوزه نشر است. نصب یک نردبان روی جلد کتاب این پیام را به خواننده می‌دهد که با محتوای این کتاب می‌توانند تعالی یابند و الحق تسلط بر حوزه اقناع چنین کارکردی را دارد!

[ایده عالی مستدام‏‫: چگونه ایده‌های ماندگار بسازیم؟‮‬‏‫ [Made to stick : why some ideas survive and others die] اثر چیپ هیث و دن هیث با ترجمه سیدرامین هاشمی و مجتبی اسدی منتشر شده است.]

................ تجربه‌ی زندگی دوباره ...............

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...