کتاب «زوج و خانواده درمانی» [Marriage and family therapy : a practice-oriented approach] نوشته لیندا متکالف [Linda Metcalf] به زبان فارسی ترجمه و منتشر شد.

زوج و خانواده درمانی [Marriage and family therapy : a practice-oriented approach] نوشته لیندا متکالف [Linda Metcalf]

به گزارش خبرگزاری مهر، این کتاب را که با رویکرد تمرین‌محور در ۵۴۰ صفحه قطع وزیری منتشر شده، دکتر محمد قمری، دکتر ایوب دبیری، دکتر مهسا کبیری و روشنک مروج به‌صورت مشترک به فارسی برگردانده و توسط انتشارات آرادمان منتشر شده است.

مترجمان در مقدمه خود بر کتاب آورده‌اند:

پدیده‌ها و آسیب‌های مختلفی در جامعه امروزی وجود دارند که بنیان خانواده و استحکام ازدواج را مورد هدف قرار می‌دهند، لذا نیاز به خدمات مشاوره حرفه‌ای در حوزه ازدواج و خانواده بیش از پیش احساس می‌شود. برای حرفه‌ای شدن در امر مشاوره در هر حوزه بایستی با دیدگاه‌ها و نظریه‌های حرفه‌ای آن حوزه آشنا بود. با این حال، صرف اَشنایی نظری با نظریه‌ها کافی نیست. بلکه باید نظریه‌ها را در عمل تجربه کرد و تفاوت‌ها را شاهد بود تا به دیدگاه روشنی در خصوص فرایند مشاوره رسید. کتاب تمرین ازدواج و خانواده درمانی، کتاب کاربردی در زمینه مشاوره ازدواج و خانواده است. این کتاب علاوه بر مفروضات نظری هر نظریه فرایند درمان و دیدگاه متخصصان شاغل در این حوزه را ارائه می‌دهد.

مطالعه این کتاب، به تمامی دانشجویان رشته‌های یاورانه که علاقه‌مند به کار در حوزه مشاوره و روان‌درمانی ازدواج و خانواده هستند، همچنین متخصصان شاغل در این حوزه پیشنهاد شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

کتاب جدید کانمن به مقایسه موارد زیادی در تجارت، پزشکی و دادرسی جنایی می‌پردازد که در آنها قضاوت‌ها بدون هیچ دلیل خاصی بسیار متفاوت از هم بوده است... عواملی نظیر احساسات شخص، خستگی، محیط فیزیکی و حتی فعالیت‌های قبل از فرآیند تصمیم‌گیری حتی اگر کاملاً بی‌ربط باشند، می‌توانند در صحت تصمیمات بسیار تاثیر‌گذار باشند... یکی از راه‌حل‌های اصلی مقابله با نویز جایگزین کردن قضاوت‌های انسانی با قوانین یا همان الگوریتم‌هاست ...
لمپن نقشی در تولید ندارد، در حاشیه اجتماع و به شیوه‌های مشکوکی همچون زورگیری، دلالی، پادویی، چماق‌کشی و کلاهبرداری امرار معاش می‌کند... لمپن امروزی می‌تواند فرزند یک سرمایه‌دار یا یک مقام سیاسی و نظامی و حتی یک زن! باشد، با ظاهری مدرن... لنین و استالین تا جایی که توانستند از این قشر استفاده کردند... مائو تسه تونگ تا آنجا پیش رفت که «لمپن‌ها را ذخایر انقلاب» نامید ...
نقدی است بی‌پرده در ایدئولوژیکی شدن اسلامِ شیعی و قربانی شدن علم در پای ایدئولوژی... یکسره بر فارسی ندانی و بی‌معنا نویسی، علم نمایی و توهّم نویسنده‌ی کتاب می‌تازد و او را کاملاً بی‌اطلاع از تاریخ اندیشه در ایران توصیف می‌کند... او در این کتاب بی‌اعتنا به روایت‌های رقیب، خود را درجایگاه دانایِ کل قرار داده و با زبانی آکنده از نیش و کنایه قلم زده است ...
به‌عنوان پیشخدمت، خدمتکار هتل، نظافتچی خانه، دستیار خانه سالمندان و فروشنده وال‌مارت کار کرد. او به‌زودی متوجه شد که حتی «پست‌ترین» مشاغل نیز نیازمند تلاش‌های ذهنی و جسمی طاقت‌فرسا هستند و اگر قصد دارید در داخل یک خانه زندگی کنید، حداقل به دو شغل نیاز دارید... آنها از فرزندان خود غافل می‌شوند تا از فرزندان دیگران مراقبت کنند. آنها در خانه‌های نامرغوب زندگی می‌کنند تا خانه‌های دیگران بی‌نظیر باشند ...
تصمیم گرفتم داستان خیالی زنی از روستای طنطوره را بنویسم. روستایی ساحلی در جنوب شهر حیفا. این روستا بعد از اشغال دیگر وجود نداشت و اهالی‌اش اخراج و خانه‌هایشان ویران شد. رمان مسیر رقیه و خانواده‌اش را طی نیم قرن بعد از نکبت 1948 تا سال 2000 روایت می‌کند و همراه او از روستایش به جنوب لبنان و سپس بیروت و سپس سایر شهرهای عربی می‌رود... شخصیت کوچ‌داده‌شده یکی از ویژگی‌های بارز جهان ما به شمار می‌آید ...