یکی از پروژه‌های اصلی و راهبردی انتشارات علمی و فرهنگی ترجمه مجموعه‌هایی است که ناشران بزرگ دنیا منتشر کرده‌اند. از مجموعه‌هایی که تاکنون پنج جلد آن منتشر شده، مقدمه کمبریج بر نام‌آوران ادبیات و اندیشه است.

به گزارش همشهری آنلاین، این کتاب‌ها با زبان روان و پایه‌ای به معرفی آثار و اندیشه‌های نویسندگان و متفکران بزرگ می‌پردازند. «مقدمه کمبریج بر والت ویتمن» [The Cambridge introduction to Walt Whitman] از آثار این مجموعه است که زندگی و زمانه یکی از اخلاقی‌ترین و تاثیرگذارترین شاعران آمریکا را در قرن نوزدهم روایت می‌کند.

«برگ‌های علف» [Walt Whitman's poems : selections with critical aids]

این کتاب با تمرکز بر شاهکار ادبی وی با نام «برگ‌های علف» [Walt Whitman's poems : selections with critical aids] زمینه‌ای را برای مطالعه شخصیت والت ویتمن به عنوان شاعری تجربی، دموکراتی رادیکال و شخصیتی تاریخی در عصر جنگ‌های داخلی آمریکا فراهم می‌آورد. بزرگنمایی نیست اگر بگوییم ویتمن با انتشار «برگ‌های علف» صورت شعر را در عرصه ادبیات آمریکا دگرگون کرد. کتاب علاوه بر خوانشی دقیق از متون اصلی «برگ‌های علف» با تمرکز بر زندگینامه ویتمن و تاریخ و فرهنگ دوران حیات وی و مرور نقدهای وارد بر کارش به شناختی جامع‌تر از ویتمن و چگونگی تبدیل شدنش به یک شخصیت محوری در ادبیات آمریکا کمک می‌کند.

والت ویتمن در ۳۱ ماه می ۱۸۱۹ در نیویورک به دنیا آمد و ۲۶ مارس ۱۸۹۲ در ۷۷ سالگی در نیوجرزی از دنیا رفت. او روزنامه‌نگاری حرفه‌ای بود که در عین حال شعر هم می‌گفت و پدیدآورنده شعر آزاد در آمریکا لقب گرفت. برخی منتقدان و کارشناسان «برگ‌های علف» ویتمن را بزرگ‌ترین کتاب شعر آمریکا می‌دانند.

«مقدمه کیمبریج بر والت ویتمن» نوشته ام. جیمی کیلینگزورث [M. Jimmie Killingsworth] با ترجمه راضیه سرحدی در شمارگان هزار نسخه به بهای ۳۵ هزار تومان منتشر شده و در دسترس علاقه‌مندان قرار گرفته است.

[‏‫برگ‌های علف: گزیده شعر والت ویتمن‬ با ترجمه و انتخاب منصوره بکوایی در 116صفحه به سال 1395 توسط نشر لیان منتشر شده است.]

................ هر روز با کتاب ...............

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...