یکی از پروژه‌های اصلی و راهبردی انتشارات علمی و فرهنگی ترجمه مجموعه‌هایی است که ناشران بزرگ دنیا منتشر کرده‌اند. از مجموعه‌هایی که تاکنون پنج جلد آن منتشر شده، مقدمه کمبریج بر نام‌آوران ادبیات و اندیشه است.

به گزارش همشهری آنلاین، این کتاب‌ها با زبان روان و پایه‌ای به معرفی آثار و اندیشه‌های نویسندگان و متفکران بزرگ می‌پردازند. «مقدمه کمبریج بر والت ویتمن» [The Cambridge introduction to Walt Whitman] از آثار این مجموعه است که زندگی و زمانه یکی از اخلاقی‌ترین و تاثیرگذارترین شاعران آمریکا را در قرن نوزدهم روایت می‌کند.

«برگ‌های علف» [Walt Whitman's poems : selections with critical aids]

این کتاب با تمرکز بر شاهکار ادبی وی با نام «برگ‌های علف» [Walt Whitman's poems : selections with critical aids] زمینه‌ای را برای مطالعه شخصیت والت ویتمن به عنوان شاعری تجربی، دموکراتی رادیکال و شخصیتی تاریخی در عصر جنگ‌های داخلی آمریکا فراهم می‌آورد. بزرگنمایی نیست اگر بگوییم ویتمن با انتشار «برگ‌های علف» صورت شعر را در عرصه ادبیات آمریکا دگرگون کرد. کتاب علاوه بر خوانشی دقیق از متون اصلی «برگ‌های علف» با تمرکز بر زندگینامه ویتمن و تاریخ و فرهنگ دوران حیات وی و مرور نقدهای وارد بر کارش به شناختی جامع‌تر از ویتمن و چگونگی تبدیل شدنش به یک شخصیت محوری در ادبیات آمریکا کمک می‌کند.

والت ویتمن در ۳۱ ماه می ۱۸۱۹ در نیویورک به دنیا آمد و ۲۶ مارس ۱۸۹۲ در ۷۷ سالگی در نیوجرزی از دنیا رفت. او روزنامه‌نگاری حرفه‌ای بود که در عین حال شعر هم می‌گفت و پدیدآورنده شعر آزاد در آمریکا لقب گرفت. برخی منتقدان و کارشناسان «برگ‌های علف» ویتمن را بزرگ‌ترین کتاب شعر آمریکا می‌دانند.

«مقدمه کیمبریج بر والت ویتمن» نوشته ام. جیمی کیلینگزورث [M. Jimmie Killingsworth] با ترجمه راضیه سرحدی در شمارگان هزار نسخه به بهای ۳۵ هزار تومان منتشر شده و در دسترس علاقه‌مندان قرار گرفته است.

[‏‫برگ‌های علف: گزیده شعر والت ویتمن‬ با ترجمه و انتخاب منصوره بکوایی در 116صفحه به سال 1395 توسط نشر لیان منتشر شده است.]

................ هر روز با کتاب ...............

پس از ۲۰ سال به موطن­‌شان بر می­‌گردند... خود را از همه چیز بیگانه احساس می‌­کنند. گذشت روزگار در بستر مهاجرت دیار آشنا را هم برای آنها بیگانه ساخته است. ایرنا که که با دل آکنده از غم و غصه برگشته، از دوستانش انتظار دارد که از درد و رنج مهاجرت از او بپرسند، تا او ناگفته‌­هایش را بگوید که در عالم مهاجرت از فرط تنهایی نتوانسته است به کسی بگوید. اما دوستانش دلزده از یک چنین پرسش­‌هایی هستند ...
ما نباید از سوژه مدرن یک اسطوره بسازیم. سوژه مدرن یک آدم معمولی است، مثل همه ما. نه فیلسوف است، نه فرشته، و نه حتی بی‌خرده شیشه و «نایس». دقیقه‌به‌دقیقه می‌شود مچش را گرفت که تو به‌عنوان سوژه با خودت همگن نیستی تا چه رسد به اینکه یکی باشی. مسیرش را هم با آزمون‌وخطا پیدا می‌کند. دانش و جهل دارد، بلدی و نابلدی دارد... سوژه مدرن دنبال «درخورترسازی جهان» است، و نه «درخورسازی» یک‌بار و برای همیشه ...
همه انسان‌ها عناصری از روباه و خارپشت در خود دارند و همین تمثالی از شکافِ انسانیت است. «ما موجودات دوپاره‌ای هستیم و یا باید ناکامل بودن دانشمان را بپذیریم، یا به یقین و حقیقت بچسبیم. از میان ما، تنها بااراده‌ترین‌ها به آنچه روباه می‌داند راضی نخواهند بود و یقینِ خارپشت را رها نخواهند کرد‌»... عظمت خارپشت در این است که محدودیت‌ها را نمی‌پذیرد و به واقعیت تن نمی‌دهد ...
در کشورهای دموکراتیک دولت‌ها به‌طور معمول از آموزش به عنوان عاملی ثبات‌بخش حمایت می‌کنند، در صورتی که رژیم‌های خودکامه آموزش را همچون تهدیدی برای پایه‌های حکومت خود می‌دانند... نظام‌های اقتدارگرای موجود از اصول دموکراسی برای حفظ موجودیت خود استفاده می‌کنند... آنها نه دموکراسی را برقرار می‌کنند و نه به‌طور منظم به سرکوب آشکار متوسل می‌شوند، بلکه با برگزاری انتخابات دوره‌ای، سعی می‌کنند حداقل ظواهر مشروعیت دموکراتیک را به دست آورند ...
نخستین، بلندترین و بهترین رمان پلیسی مدرن انگلیسی... سنگِ ماه، در واقع، الماسی زردرنگ و نصب‌شده بر پیشانی یک صنمِ هندی با نام الاهه ماه است... حین لشکرکشی ارتش بریتانیا به شهر سرینگاپاتام هند و غارت خزانه حاکم شهر به وسیله هفت ژنرال انگلیسی به سرقت رفته و پس از انتقال به انگلستان، قرار است بر اساس وصیت‌نامه‌ای مکتوب، به دخترِ یکی از اعیان شهر برسد ...