به گزارش ایبنا، مجموعه «زاک پسر کهکشان» از آثار ری اورایان در ژانر علمی تخیلی است که انتشار آن از سال 1396 با ترجمه امیرحسین میرزائیان از سوی واحد کودک و نوجوان موسسه نشر و تحقیقات ذکر برای نوجوانان آغاز شد. زاک نلسون، شخصت اصلی این مجموعه، پسری است که در سال 2120 از زمین به سیاره نبولن سفر می‌کند و در این سیاره، دوستان جدید پیدا می‌کند.
 
به تازگی 6 جلد جدید از این مجموعه با عنوان‌های «تخم مرغ‌های فضایی»، «اشباح فضایی»، «دردسر دوقلوها»، «مسابقه علمی فضایی»، «تابستان و اردوی فضایی» و «مسابقه نینجاهای فضایی» از سوی انتشارات ذکر راهی کتابفروشی‌ها شده، و تعداد جلدهای این مجموعه به 15 مجلد رسیده است.

امیرحسین میرزائیان درباره مجموعه «زاک پسر کهکشان» به ایبنا توضیح می‌دهد: انتخاب این مجموعه برای ترجمه، پیشنهاد ناشر بود و 9 جلد از آن در سال 96 منتشر شد و با وجود اینکه ناشران دیگری هم بعد از ما این مجموعه را منتشر کردند، اما این 9 جلد با استقبال خوبی مواجه شد و چه حیف است که ناشران با وجود این‌همه کتاب عالی در دنیا با ترجمه‌های تکراری بچه‌های کشورمان را از خواندن کتاب‌های متنوع محروم می‌کنند.
 
او درباره ادامه‌دار بودن این مجموعه می‌گوید: در ادامه امسال هم 6 جلد دیگر از این مجموعه منتشر شد و تا زمانی که ری اورایان، نویسنده «زاک، پسر کهکشان» نوشتن این مجموعه را ادامه می‌دهد ما هم ترجمه‌اش را برای نوجوانان فارسی زبان ادامه می‌دهیم.
 
میرزائیان درادامه به ارائه توضیحاتی درباره نویسنده این مجموعه و ویژگی‌های آن می‌پردازد و می‌افزاید: ری اورایان، مجموعه «زاک، پسر کهکشان» را در ژانر علمی تخیلی و در قالب نوعی از اپرای فضایی نوشته است. داستان در آینده اتفاق می‌افتد، اما زاک با مسائل نوجوانان امروز روبه‌رو است.
 
مترجم مجموعه «ماجراجویان کهکشان» در ادامه بیان می‌کند: ویژگی خاصی که شخصیت ساده زاک در این مجموعه دارد این است که می‌تواند نوعی دوست و همدم برای خواننده‌اش باشد. وقتی با زاک آشنا می‌شویم، به تدریج از گروه موسیقی مورد علاقه تا سیاره محبوبش با خبر می‌شویم و با ترفند تکرار اشاره به علایق و سلایق زاک در کتاب‌های بعدی با این شخصیت تخیلی احساس نزدیکی و همدلی می‌کنیم.
 
به گفته این مترجم، اپرای فضایی زاک با زندگی نوجوانان سروکار دارد. زاک و خانواده‌اش به دلیل شغل پدر از زمین به سیاره دیگری می‌روند و زاک باید با مشکلات زندگی در شهر و مدرسه جدید و ناآشنا، دوری از دوستان قدیمی و ... کنار بیاید.
 
میرزائیان درباره محتوای جلدهای منتشر شده نیز توضیح می‌دهد: در شش کتاب جدید، زاک تا حدودی بر دنیای جدیدش مسلط شده و فرصت پیدا کرده چیزهایی درباره نژادپرستی، خرافات، احترام به فرهنگ‌های مختلف، اهمیت تعامل با دیگران و رقابت سالم یاد بگیرد و البته به صورت غیرمستقیم به خواننده‌اش هم یاد بدهد.
 
این مترجم، در ادامه سخنانش به تاثیرات ژانر علمی تخیلی بر مخاطبان می‌پردازد و می‌گوید: بدون شک تاثیر این ژانر چه در پرورش نوآوری بچه‌ها و چه ایجاد نگاهی نو به زندگی، شگفت‌انگیز است. برای نوجوان امروز ایرانی «پنج هفته پرواز با بالن» با تمام ارزش و احترام کلاسیک بودنش، فاقد گیرایی‌ای است که برای نوجوان پنجاه سال پیش داشت. نوجوان ایرانی امروز هم باید از تکنولوژی عقب نماند و هم به ایده‌های جدیدی که خودش روزی اجرای‌شان خواهد کرد، فکر کند‌. اگر یکی از صدها ایده امکانات زندگی بهتر در آینده ذهن خواننده را درگیر کند نویسنده به هدفش و من به مقصود وظیفه‌ام رسیده‌ایم.

 


مترجم مجموعه «دنیای دیوانه» در ادامه به دید جدیدی که کتاب‌های علمی تخیلی به مخاطب می‌بخشند، اشاره می‌کند و می‌افزاید: من در طول کارم برای کودکان، دخترکی به نام مریم را هرگز فراموش نمی‌کنم؛ دختر باهوشی که بیش از حد نگران مسائل جزئی دبستانش بود. مریم بعد از خواندن کتاب «پارک ژوراسیک» کاملا عوض شد. او وقتی نگران امتحان فردای مدرسه‌اش می‌شد، به دایناسورها فکر می‌کرد؛ اینکه این جانواران عظیم چطور میلیون‌ها سال زندگی کرده‌اند و بعد هم طوری رفته‌اند که امروز حتی تصوری از رنگشان نداریم، و بعد نتیجه می‌گرفت نگرانی شبانه‌اش برای امتحان فردا در ابعاد زمان چقدر کوچک است.
 
میرزائیان می‌گوید: براین اساس مجموعه «زاک، پسر کهکشان» هم با به تصویر کشیدن گستره کیهان، دید نویی به خواننده‌اش می‌دهد که به هر صورتی که باشد قطعا تاثیرش مثبت خواهد بود.
 
انتشارات ذکر، 6 جلد جدید مجموعه «زاک پسر کهکشان» را با شمارگان هزار نسخه و قیمت 190 هزار ریال منتشر کرده است.

................ هر روز با کتاب ...............

فیلمنامه‌ بر اساس رمان جین هنف کورلیتز نگاشته شده... زوج میانسالی با بازی نیکول کیدمن در نقش «گریس فریزر» تراپیست و روانکاور و هیو گرانت در نقش «جاناتان سش فریزر» پزشک و جراح بیماری‌های سرطانی... سانتی‌مانتالیسم رایج در فیلم ترغیبی است برای به رخ کشیدن لایف استایلی از زندگی لاکچری... هنرپیشه و آوازه‌خوان ایتالیایی به عنوان راس سوم مثلث عشقی... زنی نقاش با درونیات مالیخولیایی که به دنبال گمشده درون خود است ...
فرهنگ ما همیشه در تار و پود عنکبوت سیاست گرفتار بوده است. به دلیل نبود نهاد‌های سیاسی و اجتماعی آزاد... وقتی می‌خواهند کتابی یا نویسنده‌ای را بکوبند و محو کنند از حربه «سکوت» و «ندیده» گرفتن استفاده می‌کنند... نمایش‌هایی که از دل کلیسا بیرون آمدند و راجع به مصلوب شدن (شهادت) عیسی مسیح هستند را «تعزیه‌های مسیحی» می‌خوانند... بنام تعزیه، دفتر و دستک دارند ولی چند جلد از این کتاب نخریدند... پهلوی «تکیه دولت» را خراب می‌کند بعد از انقلاب هم تالار «تئاتر شیر و خورشید» تبریز را ...
در نقش پدر دوقلوها ... فیلمنامه‌ی این اثر اقتباسی بومی شده از رمان اریش کستنر است... هنرنمایی مرحوم ناصر چشم آذر در مقام نویسنده‌ی ترانه‌های متن... دغدغه‌های ذهنی خانواده‌ها و روش حل مساله به سبک ایرانی؛ مخصوصا حضور پررنگ مادربزرگ بچه‌ها در داستان، از تفاوت‌های مثبت فیلمنامه با رمان مبدا است... استفاده‌ی به‌جا و جذاب کارگردان از ترانه‌های کودکانه در پرورش شخصیت آهنگساز ایرانی از دیگر نقاط قوت اقتباس پوراحمد است ...
حتی اندکی نظرمان را در مورد پسر ولنگار داستان که روابطی نامتعارف و از سر منفعت با زنان اطرافش دارد، تغییر نمی‌دهد... دورانی که دانشجویان در پی یافتن اتوپیا روانه شهرهای مختلف می‌شدند و «دانشجو بودن» را فضیلتی بزرگ می‌شمردند. دورانی که تخطی از ابرساختارهای فرهنگی مسلط بر روابط بین جنس مخالف تقبیح می‌شد و زیرپوست شهر نوعی دیگر از زیستن جاری بود... در مواجهه با این رمان با پدیده‌‌ی تمام‌‌عیار اجتماعی روبه‌رو هستیم ...
حتی ناسزاهایی که بر زبان او جاری می‌شود از کتاب‌هایی می‌آید که خواندن‌شان برای کودکی هفت‌ساله دشوار است... معلم سرخانه‌ی او، نویسنده‌ای است که از فعالیت‌های روشنفکری سرخورده شده و در کلام او می‌توان رگه‌هایی از تفکر یک اصلاح طلبِ ناامید از بهبود اوضاع را مشاهده کرد... توی کتاب‌ها هیچ‌چیزی درباره‌ی امروز نیست، فقط گذشته است و آینده. یکی از بزرگ‌ترین نواقص کتاب‌ها همین است. یکی باید کتابی اختراع کند که همان موقع خواندن، به آدم بگوید در همین لحظه چه اتفاقی دارد می‌افتد ...