پیاده‌روی یک‌ساعته زنی جوان | جام جم


فردریش کریستیان دلیوس [Friedrich Christian Delius]، نویسنده آلمانی‌تبار کتاب «تصویر مادر در قاب جوانی» [Bildnis der Mutter als junge Frau : Erzählung یا Portrait of the Mother as a Young Woman] در این داستان بلند ۱۰۴صفحه‌ای، پیاده‌روی یک‌ساعته زنی جوان و باردار را به زیبایی هرچه‌تمام‌تر برای خواننده به تصویر می‌کشد و آن‌قدر این تصاویر در حین خواندن زنده و پیش چشم است که گویی دلیوس در هر صفحه از کتاب، نمایشگاهی از تابلوهای زیبا را برای خواننده برگزار می‌کند.



قصه از این قرار است که زنی آلمانی که همسرش برای شرکت در جنگ جهانی دوم به شمال‌آفریقا اعزام شده، عصر یک روز از ماه ژانویه از اقامتگاه خود در بخشی از شهر برای شنیدن کنسرتی معنوی، به سمت کلیسای پروتستان در سمت دیگر شهر به‌راه‌می‌افتد.زن همین‌طور که آرام‌آرام از کنار آثار معماری، هنری و باستانی زیبای شهر رم می‌گذرد، با دیدن آثار و رویداد‌هایی که بعد از وقوع جنگ به چهره شهر اضافه شده، به فکر فرو می‌رود و به مفاهیمی چون عشق، انسانیت، خدا، جنگ، امید و ناامیدی می‌اندیشد.دلیوس، داستان را با زاویه‌دید سوم شخص نوشته اما محدود به اتفاقات بیرونی نمانده و هرکجا که لازم دیده، وارد ذهن زن شده و خواننده را جا‌به‌جای داستان همراه افکار شخصیت اصلی کرده است.فردریش کریستیان دلیوس علاوه بر نویسندگی، شاعر نیز هست و این کتاب متنی شعرگونه دارد. آن‌قدر شعر‌گونه که گاهی خواندنش برای خواننده، دشوار می‎‌شود. بماند که از نظر آقای محمود حدادی، مترجم کتاب، این نقطه قوتی برای کتاب است و همین پیچیدگی و دارای سبک بودن کتاب بوده که حدادی را به ترجمه کتاب ترغیب کرده است!

رسم‌الخط خاص
از خصوصیات دیگر این کتاب، رسم‌الخط خاص کتاب است. جملات وعبارات مفهومی که شاید خواننده گاهی باید آنها را دو یا سه بار بخواند تا متوجه منظور نویسنده شود، همگی ازآغاز داستان تا انتها با علامت ویرگول به هم ربط داده شده‌اند و تنها در پایان کتاب است که نقطه به کار رفته و این پیوستگی شعر‌گونه کاررابرای خواننده سخت کرده واگر تعلیق به کاررفته درمتن نبود شاید خواننده عطای کتاب را به لقایش می‌بخشید و کتاب را نیمه‌خوانده رها می‌کرد. اما چیره‌دستی نویسنده، خواننده را در کوچه خیابان‌های زیبای رم، از ابتدای صد‌پلکان اسپانیایی، حوضچه‌ها، فواره‌ها، گنبد کلیساها و ستون‌های یادبود به‌دنبال زن جوان می‌کشد تا زمانی که او آرام‌آرام به کلیسا می‌رسد و وارد کلیسا می‌شود.

نویسندگان آلمانی نسل دوم
دلیوس، از نویسندگان آلمانی نسل دوم پس از جنگ جهانی است. او رمان‌های موفقی با موضوع جنگ جهانی دوم، تاریخ معاصر آلمان، تروریسم و بحران‌های سیاسی درکارنامه ادبی خود دارد. وی درآخرین پاراگراف این کتاب می‌نویسد:«با خود قرار گذاشت همین امروز نامه‌ای بنویسد و تا آنجاکه می‌شد ازهرچه برسرراه خود دیده بود وزیرسقف ملکوتی موسیقی دریافته ودرجان حفظش کرده بود، با محبوبش درغربت آفریقا بگوید و برایش بنویسد، تاجای ممکن همین امروز، بعد از شام، دریک نامه ی بلندبالا.»

فردریش کریستین دلیوس(۱۳فوریه۱۹۴۳ ــ ۳۰می۲۰۲۲)،همچنین بانام مستعارF.C.دلیوس،رمان‌نویس آلمانی بود.او کتاب‌هایی درباره وقایع تاریخی مانند جام‌جهانی فوتبال ۱۹۵۴ و تروریسم RAF نوشت. چهار رمان او به انگلیسی ترجمه شد، ازجمله «گلابی‌های ریبک» و «تصویر مادر به‌عنوان یک زن جوان». جوایز او شامل جایزه گئورگ بوشنر در سال ۲۰۱۱ است.

................ تجربه‌ی زندگی دوباره ...............

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...