کتاب «معجزه پنجم» [The 5th miracle the search for the origin and meaning of life] پژوهشی درباره خاستگاه و معنای حیات، نوشته پال دیویس [Paul Davies‎] با ترجمه فاطمه علاقبند توسط انتشارات کتاب برتر منتشر شد.

معجزه پنجم» [The 5th miracle the search for the origin and meaning of life] پال دیویس [Paul Davies‎]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، پائول چارلز ویلیام دیویس نویسنده این‌کتاب (زاده ۲۲ آوریل ۱۹۴۶) فیزیکدان اهل انگلستان، استاد در دانشگاه ایالتی آریزونا است. او به مؤسسه مطالعات کوانتومی در دانشگاه چپمن در کالیفرنیا وابسته است. علایق پژوهشی او در زمینه کیهان شناسی، نظریه میدان کوانتومی، و اختر زیست‌شناسی می‌باشد. در سال ۱۹۷۰، او دکترای خود را تحت نظارت مایکل جی سیتن و سیگورد در دانشگاه کالج لندن به پایان رسانید. او سپس تحقیقات فوق دکتری خود را در دانشگاه کمبریج گذراند.

پژوهش‌های دیویس شامل فیزیک نظری، کیهان شناسی، و اختر زیست‌شناسی است. دیویس محقق اصلی در مرکز دانشگاه ایالتی آریزونا برای همگرایی علوم فیزیکی و زیست‌شناسی سرطان است.

دیویس در استرالیا جایزه پیشرفته استرالیا و دو جایزه دیگر گرفت، و در انگلستان مدال و جایزه ۲۰۰۱ کلوین از مؤسسه فیزیک گرفت، و جایزه ۲۰۰۲ فارادی توسط انجمن سلطنتی را نیز در کارنامه دارد. دیویس همچنین جایزه تمپلتون را در سال ۱۹۹۵ دریافت کرده است.

پژوهش‌های دیویس بر پرسش بزرگ هستی متمرکز می‌باشد که از خاستگاه کیهان شروع و تا خاستگاه حیات ادامه می‌یابد که شامل ماهیت زمان، جست و جو برای یافتن حیات در کائنات و پژوهش بنیادی در ارتباط با کوانتوم مکانیک می‌باشد. به علاوه این پژوهش‌ها، وی سخنرانی‌هایی در مؤسسات مختلف و سازمان ملل و صدها دانشگاه داشته است. وی دو بار نیز با دالایی لاما در مباحثات علمی شرکت کرده است. دیویس دارای ۲۸ کتاب است که اغلب آنها به ۲۰ زبان زنده دنیا ترجمه شده است.

پال دیویس از نویسندگان علمی پرفروش در سطح جهان است که معروف ترین کتاب‌های او ذهن خداوند، درباره زمان، چگونه ماشین زمان را بسازیم، شبحی در ماشین، سکوت وهم آور، بنیانی علمی برای جهان عقلانی و خدا و فیزیک مدرن و معجزه پنجم است.

کتاب معجزه پنجم در ۱۰ بخش از جمله معنای حیات، شنا برخلاف موج، خروج از گل و لای و لجن، پیام درون ماشین، تناقض مرغ و تخم مرغ، ارتباط کیهانی، ابرمیکروب ها، مریخ؛ سرخ و مرده؟، پاناس پریما، کیهان دوستدار حیات و با قیمت ۷۰ هزار تومان در دسترس علاقه مندان قرار گرفته است.

................ هر روز با کتاب ...............

غالباً خشونتِ خود را زیر نام «دفاع از خود» پنهان می‌کنند. باتلر می‌پرسد: این «خود» کیست که حق دارد برای دفاع از بقای خود، دیگری را نابود کند؟ او پیشنهاد می‌دهد که ما باید «خود» را نه به عنوان یک فردِ مجزا، بلکه به عنوان بخشی از یک کلِ پیوسته تعریف کنیم. اگر من به تو آسیب بزنم، درواقع به ساختاری که بقای خودم به آن وابسته است آسیب زده‌ام ...
20 سال پیش خانه در دامنه‌ی آتشفشان کردیم؛ بدان امید که چشم بر حقیقت بگشاییم... شرح همسایگی خاکستر و دود و آتش؛ نه گفتنی ست، نه خواندنی؛ که ما این خانه‌ی دور از نفت! به شوق و رغبت برگزیده بودیم و هیچ منت و ملامتی بر هیچ دولت و صنف و حزب و نماینده‌ای نداشتیم و نداریم ...
او اگرچه همچون «همینگوی»، روایتگری را مقدم بر توصیف‌گری «زولا» قرار می‌دهد، اما این روایتگری کاملا «ایرانیزه» و بومی شده است... نویسنده با تشخص‌بخشی به کلیسای «تارگمانچاتس» از این بنا، یک شخصیت تاریخی در داستان می‌آفریند، شخصیتی ارمنی! در قلب تهران... ملک بدرقه، شکارچی کلمات مقدس و فاتحه‌های سرگردان است، ملکی که مأمور است فاتحه‌های فرستاده‌شده و سرگردان را برای افراد بی‌وارث و بد‌وراث شکار کند ...
او «آدم‌های کوچک کوچه»ــ عروسک‌ها، سیاه‌ها، تیپ‌های عامیانه ــ را از سطح سرگرمی بیرون کشید و در قامت شخصیت‌هایی تراژیک نشاند. همان‌گونه که جلال آل‌احمد اشاره کرد، این عروسک‌ها دیگر صرفاً ابزار خنده نبودند؛ آنها حامل شکست، بی‌جایی و ناکامی انسان معاصر شدند. این رویکرد، روایتی از حاشیه‌نشینی فرهنگی را می‌سازد: جایی که سنت‌های مردمی، نه به عنوان نوستالژی، بلکه به عنوان ابزاری برای نقد اجتماعی احیا می‌شوند ...
زمانی که برندا و معشوق جدیدش توطئه می‌کنند تا در فرآیند طلاق، همه‌چیز، حتی خانه و ارثیه‌ خانوادگی تونی را از او بگیرند، تونی که درک می‌کند دنیایی که در آن متولد و بزرگ شده، اکنون در آستانه‌ سقوط به دست این نوکیسه‌های سطحی، بی‌ریشه و بی‌اخلاق است، تصمیم می‌گیرد که به دنبال راهی دیگر بگردد؛ او باید دست به کاری بزند، چراکه همانطور که وُ خود می‌گوید: «تک‌شاخ‌های خال‌خالی پرواز کرده بودند.» ...