کتاب «مرآت الأکوان (تحرير شرح هدايه ملاصدرا شيرازى)» اثر سید احمد حسینی اردکانی از سوی مؤسسه پژوهشی میراث مکتوب بازچاپ شد.

مرآت الأکوان (تحرير شرح هدايه ملاصدرا شيرازى)» اثر سید احمد حسینی اردکانی

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، تحرير شرح هدايه ملاصدرا شيرازى اثر سید احمد حسینی اردکانی (متوفای ۲۴۲۱ ق)، که با مقدمه، تصحیح و تحقیق مرحوم عبدالله نورانی، پیش از این در سال 1375 چاپ و منتشر شده بود، از سوی مؤسسه پژوهشی میراث مکتوب بازچاپ شد.

کتاب «مرآت الأکوان؛ تحرير شرح هدايه ملاصدرا شيرازى» اثر سید احمد حسینی اردکانی (متوفای ۲۴۲۱ ق) است. ایشان آثار گوناگونی پیرامون موضوعات مختلف تألیف نموده است که نوعا ترجمهء منابع و مآخذ مهم اسلامی است. از قبیل ترجمه بحار الأنوار، ترجمهء کمال الدین،ترجمهء مبدأ و معاد،ترجمهء محبوب القلوب و ترجمهء جامع السعادات.

«مرآت الأكوان» كتابى است به زبان فارسى در حكمت نظرى، مشتمل بر بخش طبيعى و بخش الهى، كه به تقاضاى شاهزاده محمدولى ميرزا، فرزند فتحعلى شاه قاجار، حاكم يزد تأليف شده است. اصل كتاب به نام «هدایه الحکمه» يا «هدايه اثيريه»، تاليف اثیرالدین مفضل بن عمر ابهری (متوفاى ۶۶۱ يا ۶۶۳ ق) است. صدرالمتألهین شیرازی، شرحى بر اين كتاب نوشته است كه از معروف‌ترين شروح اين كتاب محسوب مى‌شود و سید احمد حسینی اردکانی تحرير حاضر را بر اين شرح ملاصدرا نوشته است.

مرحوم عبدالله نورانی در پيشگفتار مصحح، به شرح حال و آثار سيد احمد اردكانى و ملاصدرا پرداخته است. همچنين در این مقدمه از «معرفت، عقيده و حكمت عملى از نظر ملاصدراى شيرازى» به تفصیل سخن گفته شده است. پيوند ملاصدرا و ميرداماد، دستورالعمل اخلاقى ملاصدرا، و معرفى كتاب «مرآت الأكوان» دیگر عناوین این مقدمه است.

در ادامه اثر به چاپ رسیده، متن کتاب آمده است که در فن اول، یعنی در طبیعیات، مشتمل بر هفت مقاله در «احوال مشتركه عامه (سماع طبیعی)»، یک مقاله در «احوال مختصه به فلکیات»، شش مقاله و یک خاتمه در «عناصر و آنچه از آنها حادث مى‌شود» و در فن دوم، یعنی در الهیات، مشتمل بر دو مقاله است.

روش مؤلف در طرح مباحث كتاب، به اين صورت است كه در آغاز، اصل مسئله را با قلمى شيوا و بيانى رسا عنوان مى‌كند، آنگاه اقوال صاحب‌نظران نامى را از كتاب‌هاى متعدد پيرامون مسئله مورد نظر بيان مى‌كند و در ادامه سخن، به نقل و بررسى ادله و براهين پرداخته است و برخى از آنها را مورد مناقشه قرار داده و برخى را مى‌پذيرد.

مصحح اين كتاب، زنده‌یاد عبدالله نورانی به‌ منظور تكميل مباحث كتاب، برگزيده‌اى از ترجمه الهيات مبدأ و معاد را كه به قلم مؤلف نوشته شده، در خاتمه آن آورده است. در پایان کتاب نیز فهرست‌هایی از آیات، احادیث، اعلام، کتب، و منابع مقدمه و متن به چاپ رسیده است.

کتاب «مرآت الأکوان (تحرير شرح هدايه ملاصدرا شيرازى)» پیش از این در سال 1375 با همکاری انتشارات علمی و فرهنگی چاپ و منتشر شده بود و هم اکنون به صورت مستقل از سوی مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب در 678 صفحه بازچاپ شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

مشاوران رسانه‌ای با شعار «محصول ما شک است» می‌کوشند ابهام بسازند تا واقعیت‌هایی چون تغییرات اقلیمی یا زیان دخانیات را زیر سؤال ببرند. ویلیامسن در اینجا فلسفه را درگیر با اخلاق و سیاست می‌بیند: «شک، اگر از تعهد به حقیقت جدا شود، نه ابزار آزادی بلکه وسیله گمراهی است»...تفاوت فلسفه با گفت‌وگوی عادی در این است که فیلسوف، همان پرسش‌ها را با نظام‌مندی، دقت و منطق پی می‌گیرد ...
عوامل روان‌شناختی مانند اطمینان بیش‌ازحد، ترس از شکست، حس عدالت‌طلبی، توهم پولی و تاثیر داستان‌ها، نقشی کلیدی در شکل‌گیری تحولات اقتصادی ایفا می‌کنند. این عوامل، که اغلب در مدل‌های سنتی اقتصاد نادیده گرفته می‌شوند، می‌توانند توضیح دهند که چرا اقتصادها دچار رونق‌های غیرمنتظره یا رکودهای عمیق می‌شوند ...
جامعیت علمی همایی در بخش‌های مختلف مشخص است؛ حتی در شرح داستان‌های مثنوی، او معانی لغات را باز می‌کند و به اصطلاحات فلسفی و عرفانی می‌پردازد... نخستین ضعف کتاب، شیفتگی بیش از اندازه همایی به مولانا است که گاه به گزاره‌های غیر قابل اثبات انجامیده است... بر اساس تقسیم‌بندی سه‌گانه «خام، پخته و سوخته» زندگی او را در سه دوره بررسی می‌کند ...
مهم نیست تا چه حد دور و برِ کسی شلوغ است و با آدم‌ها –و در بعضی موارد حیوان‌ها- در تماس است، بلکه مهم احساسی است که آن شخص از روابطش با دیگران تجربه می‌کند... طرفِ شما قبل از اینکه با هم آشنا شوید زندگی خودش را داشته، که نمی‌شود انتظار داشت در زندگی‌اش با شما چنان مستحیل شود که هیچ رد و اثر و خاطره‌ای از آن گذشته باقی نماند ...
از فروپاشی خانواده‌ای می‌گوید که مجبور شد او را در مکزیک بگذارد... عبور از مرز یک کشور تازه، تنها آغاز داستان است... حتی هنگام بازگشت به زادگاهش نیز دیگر نمی‌تواند حس تعلق کامل داشته باشد... شاید اگر زادگاهشان کشوری دموکرات و آزاد بود که در آن می‌شد بدون سانسور نوشت، نویسنده مهاجر و آواره‌ای هم نبود ...