«رساله القدس» نوشته روزبهانِ بقلیِ شیرازی، یکی از برجسته‌ترین آثار عرفانی و سلوکی به زبان فارسی است که اخیرا شرح علی شالچیان ناظر بر آن منتشر شده است.

شرح رسالة القدس» به قلم علی شالچیان ناظر

به گزارش کتاب نیوز به نقل از تسنیم، «شرح رسالة القدس» به قلم علی شالچیان ناظر نخستین شرح بر «رساله القدس» اثر روزبهان بقلی شیرازی است که به تازگی منتشر شده است.

روزبهانِ بقلیِ شیرازی (متوفّای 606 ق) از بزرگانِ اهل معرفت و از سالکانِ برجستۀ وحدت وجودی است که آثار عربی و فارسی فراوانی را از خود برجای گذاشته است.

از آثار بسیار مهمِ او که آن را به زبان فارسی نوشته است و متنی فاخر و ادبی دارد، کتاب رسالة القُدس (الرسالة القدسیّة) است.

این کتاب در دوره پختگی روزبهان ابومحمدبن ابی نصربن روزبهان بقلی فسایی شیرازی نوشته شده و می‌توان آن را از بهترین و عمیق‌ترین آثار او دانست.

روزبهان در مقدمۀ این کتاب، اشاره کرده است که رسالة القدس را برای مشایخ (سالکان پیشرفته و استادان سلوک) و برای سالکان متوسط، از اهل سلوکِ خراسانِ بزرگ و ترکستان، نوشته است.

برخی از مباحثِ این کتاب عرفانی چنین است: فصلی در باب معرفت. فصلی در بیان احوال. فصلی در بیان مکاشفه و مشاهده. فصلی در معرفت ارواح. فصلی در معرفت قلب. فصلی در معرفت عقل. فصلی در معرفت نفس.

این اثر مشتمل بر حقایقِ عرفانی فراوانی است که با زبان رمز و اشاره، نگاشته شده است و از این رو، دستیابی به حقایق و نکته‌های این اثر برای بسیاری، مقدور نیست و نکته‌های اشاره‌وارِ آن نیازمند شرح است.

انتشارات سلوک ما کتاب «شرح رساله القدس» را در 537 صفحه و در قطع رقعی روانه بازار کتاب کرده است.

علی شالچیان ناظر؛ دانش آموخته علوم اسلامی و دارای گواهی اجتهاد؛ پژوهشگر علوم اسلامی و پژوهشگر مطالعاتِ عرفانی است. "وحدت وجود و نتایج آن از نگاه محی‌الدین ابن عربی" از آثار شناخته شده این پژوهشگر ارشدِ بازنشسته صدا و سیماست.

................ هر روز با کتاب ...............

پس از ۲۰ سال به موطن­‌شان بر می­‌گردند... خود را از همه چیز بیگانه احساس می‌­کنند. گذشت روزگار در بستر مهاجرت دیار آشنا را هم برای آنها بیگانه ساخته است. ایرنا که که با دل آکنده از غم و غصه برگشته، از دوستانش انتظار دارد که از درد و رنج مهاجرت از او بپرسند، تا او ناگفته‌­هایش را بگوید که در عالم مهاجرت از فرط تنهایی نتوانسته است به کسی بگوید. اما دوستانش دلزده از یک چنین پرسش­‌هایی هستند ...
ما نباید از سوژه مدرن یک اسطوره بسازیم. سوژه مدرن یک آدم معمولی است، مثل همه ما. نه فیلسوف است، نه فرشته، و نه حتی بی‌خرده شیشه و «نایس». دقیقه‌به‌دقیقه می‌شود مچش را گرفت که تو به‌عنوان سوژه با خودت همگن نیستی تا چه رسد به اینکه یکی باشی. مسیرش را هم با آزمون‌وخطا پیدا می‌کند. دانش و جهل دارد، بلدی و نابلدی دارد... سوژه مدرن دنبال «درخورترسازی جهان» است، و نه «درخورسازی» یک‌بار و برای همیشه ...
همه انسان‌ها عناصری از روباه و خارپشت در خود دارند و همین تمثالی از شکافِ انسانیت است. «ما موجودات دوپاره‌ای هستیم و یا باید ناکامل بودن دانشمان را بپذیریم، یا به یقین و حقیقت بچسبیم. از میان ما، تنها بااراده‌ترین‌ها به آنچه روباه می‌داند راضی نخواهند بود و یقینِ خارپشت را رها نخواهند کرد‌»... عظمت خارپشت در این است که محدودیت‌ها را نمی‌پذیرد و به واقعیت تن نمی‌دهد ...
در کشورهای دموکراتیک دولت‌ها به‌طور معمول از آموزش به عنوان عاملی ثبات‌بخش حمایت می‌کنند، در صورتی که رژیم‌های خودکامه آموزش را همچون تهدیدی برای پایه‌های حکومت خود می‌دانند... نظام‌های اقتدارگرای موجود از اصول دموکراسی برای حفظ موجودیت خود استفاده می‌کنند... آنها نه دموکراسی را برقرار می‌کنند و نه به‌طور منظم به سرکوب آشکار متوسل می‌شوند، بلکه با برگزاری انتخابات دوره‌ای، سعی می‌کنند حداقل ظواهر مشروعیت دموکراتیک را به دست آورند ...
نخستین، بلندترین و بهترین رمان پلیسی مدرن انگلیسی... سنگِ ماه، در واقع، الماسی زردرنگ و نصب‌شده بر پیشانی یک صنمِ هندی با نام الاهه ماه است... حین لشکرکشی ارتش بریتانیا به شهر سرینگاپاتام هند و غارت خزانه حاکم شهر به وسیله هفت ژنرال انگلیسی به سرقت رفته و پس از انتقال به انگلستان، قرار است بر اساس وصیت‌نامه‌ای مکتوب، به دخترِ یکی از اعیان شهر برسد ...