دانشگاه کالیفرنیا خاطرات و خود زندگی‌نوشت مارک تواین نویسنده مشهور آمریکایی را پس از صد سال از درگذشتش برای اولین‌بار منتشر کرد.

به گزارش مهر به نقل از گاردین، خود نویسنده در وصیتش تصریح کرده بود که تا یک قرن پس از مرگش یادداشتهایش منتشر نشود چرا که در آنها بی‌پرده عقاید و خاطرات خود را بیان کرده بود.

دانشگاه کالیفرنیا نسخه کامل و موثقی از خود زندگی‌نوشت تواین را که همراه با طنز و عقاید شخصی‌اش است به چاپ رسانده است که می‌تواند منبعی معتبر برای درک زندگی او برای مردم و به‌خصوص پژوهشگران ادبی باشد.

در این خاطرات و زندگینامه نظراتی راجع به آثارش، نگاه‌ها و تردیدهای مذهبی و انتقادات این  نویسنده از تئودور روزولت را می‌‌توان خواند.

ساموئل لنگهورن کلمنس با نام مستعار مارک تواین در سال 1835 در فلوریدای آمریکا متولد شد. وی نویسنده، روزنامه نگار و فکاهى نویس مشهوری بود که با داستانهاى پرماجراى خود مانند "تام سایر" و "هاکلبرى فین" به نویسنده‌اى جهانى بدل شد و در سراسر جهان خوانندگان فراوانى یافت.

از آثار دیگر مارک تواین می‌توان به "جست و خیز قورباغه ولایت کالاوراس"، "شاهزاده و گدا"، "خاطرات شخصی ژاندارک" و "زندگی بر روی میسی‌سی‌پی" اشاره کرد.

محمد قاضی و نجف دریابندری از جمله مترجمانی هستند که برخی از آثار تواین را به فارسی ترجمه کرده‌اند.

کتاب جدید کانمن به مقایسه موارد زیادی در تجارت، پزشکی و دادرسی جنایی می‌پردازد که در آنها قضاوت‌ها بدون هیچ دلیل خاصی بسیار متفاوت از هم بوده است... عواملی نظیر احساسات شخص، خستگی، محیط فیزیکی و حتی فعالیت‌های قبل از فرآیند تصمیم‌گیری حتی اگر کاملاً بی‌ربط باشند، می‌توانند در صحت تصمیمات بسیار تاثیر‌گذار باشند... یکی از راه‌حل‌های اصلی مقابله با نویز جایگزین کردن قضاوت‌های انسانی با قوانین یا همان الگوریتم‌هاست ...
لمپن نقشی در تولید ندارد، در حاشیه اجتماع و به شیوه‌های مشکوکی همچون زورگیری، دلالی، پادویی، چماق‌کشی و کلاهبرداری امرار معاش می‌کند... لمپن امروزی می‌تواند فرزند یک سرمایه‌دار یا یک مقام سیاسی و نظامی و حتی یک زن! باشد، با ظاهری مدرن... لنین و استالین تا جایی که توانستند از این قشر استفاده کردند... مائو تسه تونگ تا آنجا پیش رفت که «لمپن‌ها را ذخایر انقلاب» نامید ...
نقدی است بی‌پرده در ایدئولوژیکی شدن اسلامِ شیعی و قربانی شدن علم در پای ایدئولوژی... یکسره بر فارسی ندانی و بی‌معنا نویسی، علم نمایی و توهّم نویسنده‌ی کتاب می‌تازد و او را کاملاً بی‌اطلاع از تاریخ اندیشه در ایران توصیف می‌کند... او در این کتاب بی‌اعتنا به روایت‌های رقیب، خود را درجایگاه دانایِ کل قرار داده و با زبانی آکنده از نیش و کنایه قلم زده است ...
به‌عنوان پیشخدمت، خدمتکار هتل، نظافتچی خانه، دستیار خانه سالمندان و فروشنده وال‌مارت کار کرد. او به‌زودی متوجه شد که حتی «پست‌ترین» مشاغل نیز نیازمند تلاش‌های ذهنی و جسمی طاقت‌فرسا هستند و اگر قصد دارید در داخل یک خانه زندگی کنید، حداقل به دو شغل نیاز دارید... آنها از فرزندان خود غافل می‌شوند تا از فرزندان دیگران مراقبت کنند. آنها در خانه‌های نامرغوب زندگی می‌کنند تا خانه‌های دیگران بی‌نظیر باشند ...
تصمیم گرفتم داستان خیالی زنی از روستای طنطوره را بنویسم. روستایی ساحلی در جنوب شهر حیفا. این روستا بعد از اشغال دیگر وجود نداشت و اهالی‌اش اخراج و خانه‌هایشان ویران شد. رمان مسیر رقیه و خانواده‌اش را طی نیم قرن بعد از نکبت 1948 تا سال 2000 روایت می‌کند و همراه او از روستایش به جنوب لبنان و سپس بیروت و سپس سایر شهرهای عربی می‌رود... شخصیت کوچ‌داده‌شده یکی از ویژگی‌های بارز جهان ما به شمار می‌آید ...