کتاب «کووید ۱۹: بازنشانی عظیم» [Covid-19: The Great Reset] (آیندۀ جهان در عصر پساکرونا) نوشته تیری مالرت و کلاوس شواب [Klaus Schwab and Thierry Malleret] با ترجمه زهره علی اسماعیلی، شهاب علی اسماعیلی و متین خان جمالی توسط انتشارات نقد فرهنگ منتشر شد.

کووید ۱۹: بازنشانی عظیم» [Covid-19: The Great Reset] (آیندۀ جهان در عصر پساکرونا تیری مالرت و کلاوس شواب [Klaus Schwab and Thierry Malleret]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، کتاب «کووید ۱۹: بازنشانی عظیم» (آیندۀ جهان در عصر پساکرونا) نوشته تیری مالرت و کلاوس شواب با ترجمه زهره علی اسماعیلی، شهاب علی اسماعیلی و متین خان جمالی توسط انتشارات نقد فرهنگ منتشر شد.

اینکه نمی‌توانیم آینده را ببینیم آیا به این معناست که آینده‌ای وجود ندارد؟ اینکه جریان حرکت، بازتولیدی از انسداد و بی‌معنایی شده است، آیا نشان نمی‌دهد که چارچوب معرفتی ما برای رویارویی با جهان کنونی ناتوان است؟ مواجهه با جهان پساکرونا که امکاناتی برای تقابل نرم‌های متعارض پیش و حین کرونا را در خود دارد، مواجهه‌ای است بس پیچیده، همه‌جانبه و وجودی که شناختی هوشیارانه برای گذار را می‌طلبد. گذار از نقطۀ عطفی که اگر بر آن مسلط نباشیم بر ما مسلط می‌شود. پس درخور است پیش از عمل‌گرایی بایستیم و به غنی‌سازی سرمایه‌های فکری خود بیاندیشیم.

کلاوس شواپ نویسنده این اثر، بنیان‌گذار مجمع جهانی اقتصاد (داووس) است. بنیان‌گذار مجمعی که پیش‌بینی‌های آن از روندهای آتی جهان به‌عنوان موثق‌ترین مستندات جهت برنامه‌ریزی‌های کلان کشورها کاربردی دیرینه دارد؛ به همین اعتبار می‌توان از این کتاب برای اکتشاف منطق جهان نوین به‌عنوان پیش‌درآمدی قابل اتکا بهره جست.

کتاب «کووید ۱۹: بازنشانی عظیم» (آیندۀ جهان در عصر پساکرونا) در ۲۲۸ صفحه با قیمت ۸۰ هزار تومان توسط انتشارات نقد فرهنگ منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...