به گزارش فارس، کتاب‌های «رویارویی با واقعیت‌های تلخ: مقالات داستانی جورج اورول» و همچین «هنر تبلیغات است: مقالات انتقادی جورج اورول»، به همت «جورج پاکر» و «کیت گسن» منتشر شده است.

هر دوی این کتاب‌های را انتشارات «هارکورت» به تازگی راهی بازار کتاب آمریکا کرده است.
اریک آرتور بلر معروف به جورج اورول، نویسنده و روزنامه‌نگار انگلیسی است . وی که از مقاله‌نویسان به نام قرن بیستم به حساب می‌آمد، 25 ژوئن سال 1903 در هند به‌دنیا آمد و پدر و مادری انگلیسی داشت.

در سال1944 بود که داستان ضد استالینی «مزرعه‌ حیوانات» یا «قلعه‌ حیوانات» را نوشت و آن را برای اولین بار در اوت 1945 در انگلستان و یک سال بعد در آمریکا منتشر کرد.
کتاب با استقبال خوبی روبه‌رو شد و پس از گذشت چند سال از به‌یادماندی‌ترین آثار ادبی قرن بیستم به حساب آمد. اورول یک سال قبل از مرگش رمان «1984» را نوشت و در سال 1950 بر اثر بیماری سل از دنیا رفت.

او نه‌تنها نویسنده‌ی تاثیرگذاری بود که مقالات تأثیرگذار و متعددی هم نوشت. از این دسته مقالات می‌توان به مقاله‌ی «درون نهنگ» اشاره کرد که در سال 1940 نوشته شده و در مقبولیت و شهرت ادبی «هنری میلر» و شاهکارش «راس السرطان» تأثیر شگرفی گذاشت.
اورول در این مقاله که در قالب کتابچه‌ای چهل صفحه‌ای نوشته شده، تلاش کرده تا ویژگی‌های هنری میلر را معرفی کند و به این ترتیب خواننده را به خواندن آثار میلر ترغیب نماید. اورول در همین مقاله به دورانی اشاره می‌کند که تب کمونیسم نویسندگان زیادی را به دام خود کشانده بود.

وی همچنین برای نوشتن توصیه‌های کرده که از معروف‌ترین توصیه‌های ادبی دنیاست، وی در «سیاست و زبان انگلیسی» می‌نویسد: «هیچ‌گاه از استعاره و تشبیه یا صنایع ادبی‌ای که به دیدنش عادت کرده‌اید، استفاده نکنید. هیچ‌گاه از کلمه‌ بلندی استفاده نکنید، وقتی که کلمه‌ کوتاهی هست که همان کار را بکند. اگر امکان حذف کلمه‌ای هست، آن را حذف کنید. هیچ‌گاه وقتی از عبارات معلوم می‌توانید استفاده کنید، عبارات مجهول را به کار نگیرید. هیچ‌گاه از عبارات خارجی، کلمات علمی، کلمات نامفهوم، وقتی که می‌توانید یک معادل روزمره انگلیسی برایش پیدا کنید، استفاده نکنید. اگر دیدید که با به کارگیری هر کدام از قوانین بالا، عبارت بیگانه و غیرمصطلحی درست شده، آن قانون را زیر پا بگذارید.»

مسیح در آن دم که به بالای صلیب می­‌رود تا جان بسپارد، در یک لحظه دستخوش آخرین وسوسه می­‌شود، و آن اینکه به واقع دچار مصایب نشده و زجر و آزار ندیده است، و به جای اینکه راه دشوار ریاضت را طی کرده و مسیح شده باشد؛ زن گرفته، بچه‌­دار شده و در کنار مرثا و مریم [خواهران الیعاذر، همان کسی که به انفاس عیسی دوباره زنده شد] مثل یک انسان ساده و خوشبخت، زندگی را سر می‌کند... این پرنده‌ی شکاریِ همواره گرسنه، به آن هجوم می‌­آورد و نابودش می‌­سازد. ...
ادبیات دفاع مقدس از جنگ تابلویی زیبا برایم رقم زده بود؛ تابلویی سرشار از معنویت، انسانیت، صفا و برادری... به‌تدریج جنگ برایم به یکی از وحشتناک‌ترین رویدادها بدل شد و دریافتم نترسیدنم از جنگ محصول گرفتاری در عاطفه‌ها بوده... ادبیات دفاع مقدس شجاعت و نبردِ ستودنی رزمنده‌های عزیزِ ایرانی در خلیج‌فارس با آمریکایی‌ها در سال‌های پایانی جنگ را روایت می‌کرد اما چندان از صدها میلیون دلار خسارت عملیات‌های تلافی‌جویانه‌ی آمریکایی‌ها در نابودی سکوهای نفتی ایران سخن نمی‌گفت. ...
یک جوان مطبوعاتی تلفن زد و پرسید: کلنل مجوز گرفت؟! من به او گفتم: نه؟! و هیچ توضیح دیگری نداشتم بدهم... با تیتر درشت نوشته شده «کلنل از سدّ سانسور گذشت!» و غروب همان روز- یا فردا! - ناشر به من تلفن زد که آقا یک کتاب توزیع شده با عنوان «زوال کلنل» و من شکایت کرده‌ام و چه و چه و چه… اما فلانی که می‌شناسید (یعنی سرویراستار ناشر کتاب) به من دستور داد تیتر را بزنم و کاری نداشته باشم. ...
گزارش اندوه به هیچ‌وجه اثری تفننی و سرگرم‌کننده نیست، بلکه اثری جامعه‌شناختی و روان‌شناختی از سه دهه سیاست‌زده جامعه ایرانی پس از انقلاب است که به رویدادهای توفنده سال ۸۸ ختم می‌شود... همه ما در آنچه به دست آوردیم و یا از دست دادیم سهیم هستیم... قدرت‌نمایی حزب‌اللهی‌ها در برابر پانک‌ها، بریک‌دنس‌ها، تشییع روز به روز شهدا، اعدام‌ها و شکستن سنگ قبرهای مجاهدین(منافقین)... ...
شعر بیدل را به‌خاطر تعلقش به مکتب هندی نیست که دوست دارم، بلکه به‌خاطر وجوهی در شعر اوست که او را از خیلی از هندی‌سرایان متمایز می‌کند... مشترکات میان دو ملت، مشترکاتی اصیل و واقعی است. براساس مصلحت‌های سیاسی نیست که تابع اوضاع زمانه باشد... چیزی که ما به آن سخت نیازمندیم، آگاهی‌بخشی و درس گرفتن از تاریخ است، چون تاریخ فقط برای مردمی تکرار نخواهد شد که از آن درس می‌گیرند. ...