مجموعه سه جلدی «پیاده‌ها: روایت مستند مصور از جنبش حقوق مدنی سیاه‌پوستان آمریکا‮‬‏‫» با ترجمه محمد جباری منتشر شد.

به گزارش کتاب نیوز، نشر اطراف ترجمه کتاب مصور «پیاده‌ها» [March] خود زندگی‌نامه‌ای بر اساس جنبش مدنی سیاه پوستان در آمریکا، به قلم جان لوییس [John Lewis] و اندرو ایدین [Andrew Aydin] و با طراحی نیت پاول [Nate Powel] را منتشر کرد.

پیاده‌ها: روایت مستند مصور از جنبش حقوق مدنی سیاه‌پوستان آمریکا‮‬‏‫ جان لوییس [John Lewis] و اندرو ایدین [Andrew Aydin] را با طراحی نیت پاول [Nate Powel]

پیاده‌ها روایت مصور «جنبش مارس» (۶۸–۱۹۵۵) مبارزات مدنی سیاه‌پوستان آمریکا از زبان جان لوییس یکی از رهبران جنبش است. او در 1986 به عنوان نماینده‌ی کنگره آمریکا انتخاب شد.

از مهم‌ترین ویژگی‌های بصری پیاده‌ها تصاویر سیاه و سفید واقع‌گرایانه و در عین حال متفاوت نیت پاول است که برای مخاطبان آشنا به تصویرسازی‌های اغراق‌آمیز کمیک‌های مارول و دی‌سی، تازه و متفاوت است. تصاویری با سایه‌روشن‌ها و سبک بصری خاص که حال‌و‌هوای پرتبعیض و تنش آن سال‌های پرالتهاب در تاریخ آمریکا را به خوبی منتقل می‌کند. نیت پاول که یکی از شناخته‌شده‌ترین طراحان گرافیک‌ناولِ آمریکاست، از کوچک‌ترین جزئیات مستند در تصاویر نگذشته و با چنان دقتی صحنه‌های تاریخی را بازسازی کرده که وقت خواندن کتاب به نظر می‌آید فیلم مستندی از آن روزها را تماشا می‌کنیم.

پیاده ها جان لوییس [John Lewis] و اندرو ایدین [Andrew Aydin] را با طراحی نیت پاول [Nate Powel]

کتاب پیاده‌ها جوایز معتبر و متعددی مثل جایزه‌ کتاب ملی آمریکا، جایزه‌ی ویل آیزنر (جایزه‌ی ویژه‌ی کتاب‌های مصور) و جایزه‌ی رابرت اف کندی را از آن خود کرده است.

منتقد روزنامه یو‌اس‌اِی تودی درباره این کتاب نوشته است: «خواندنش ضروری است… پیاده‏‌ها موفقیت تأثیرگذار و مهمی است… داستان یک ابرقهرمان واقعی.»

سه‌گانه «پیاده‌ها» در 560 صفحه و با قیمت 80هزار تومان توسط نشر اطراف منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

درس‌گفتارهای شفیعی‌کدکنی درباره فرمالیسم... کسی که می‌گوید فرم شعر من در بی‌فرمی است، شیاد است... مدرنیسم علیه رئالیسم سوسیالیستی قیام کرد... فلسفه هنر در ایران هنوز شکل نگرفته است... فرمالیسم در ایران زمانی پذیرفته می‌شود که امکان درک همه جریان‌های هنری و ادبی برای افراد به لحاظ اندیشگی فراهم باشد... اسکاز، مایگان(تماتیکز) و زائوم مباحثی تازه و خواندنی است... ...
راوی یک‌جور مصلح اجتماعی کمیک است... در یک موسسه همسریابی کار می‌کند. روش درمانی‌اش بر این مبناست که به‌جای بحث برای حل مشکل مراجعین، صورت مساله را پاک می‌کند... روزی دوبار عاشق می‌شود... همسر یواشکی، گروه‌(1+2) و راهکار راضی کردن نگار به ازدواج (چانه‌زنی از بالا و فشار از پایین) حکایت هجو گره‌های کور سیاستگذاری‌هاست... آنها که زندگی را دو دستی می‌چسبند زودتر از بقیه می‌میرند. ...
بوف کور را منحط می‌خواند و سنگ صبور را تلاشی رقت‌آور برای اثبات وجود خویش از جانب نویسنده‌ای که حس جهت‌یابی را از دست داده... پیداست مترجم از آن انگلیسی‌دان‌های «اداره‌جاتی» است که با تحولات زبان داستان و رمان فارسی در چند دهه اخیر آشنایی ندارد، و رمانی را مثل یک نامه اداری یا سند تجارتی، درست اما بدون کیفیت‌های دراماتیک و شگردهای ادبی ترجمه کرده است... البته 6 مورد از نقدهای او را هم پذیرفت ...
می‌گوید کسی که بابی باشد مشروطه‌خواه نمی‌شود و از طرفی دیگر عده کثیری از فعالان موثر در مشروطه را در جای‌جای آثارش بابی معرفی می‌کند و البته بر اثر پافشاری مجری برنامه اندکی از دیدگاه خود عقب‌نشینی می‌کند... مجری می‌پرسد: «حسن رشدیه را هم بابی می‌دانید؟» و نویسنده در جواب می‌گوید: «بله.» در برابر مواجهه با سوال بعدی مبنی بر اینکه «سند دارید؟» جواب می‌دهد: «خیر.» ...
گفت‌وگو با مردی که فردوسی را برای بار دوم دفن کرد... روایتی کوتاه و دیدنی از نبش قبر، تخریب و بازسازی آرامگاه فردوسی و دفن دوباره حکیم طوس در 1347 شمسی... ...