خانه پروین اعتصامی شاعر معاصر ایرانی در فهرست آثار ملی ایران قرار گرفت.

به گزارش واحد مرکزی خبر، سازمان میراث فرهنگی, صنایع دستی و گردشگری استان تهران اعلا‌م کرد: خانه تاریخی پروین اعتصامی که طبق آمارهای محلی, قدمتی بیش از 80 سال دارد, در محله قدیمی عودلا‌جان، نزدیک سه راه سرچشمه شهر تهران واقع شده است.
محله سرچشمه در آن روزگار به علت نزدیک بودن به چهار باغ بزرگ نگارستان، بهارستان، نظامیه، باغ سردار و مجلس شورای ملی محل سکونت بسیاری از بزرگان همچون حاج میرزا عباسقلی ، وثوق الدوله و خانواده مستوفی بود.

خانه پروین عمارتی زیبا در زمینی به مساحت هزار متر مربع بود که در محدوده املا‌ک عباسقلی میرزا بنا شده بود.

 از حدود 80 سال پیش خانواده اعتصامی در این عمارت سکونت داشتند و تا دهه گذشته هم ورثه ایشان مالکیت بنا را حفظ کرده بودند، اما در چند سال اخیر عمارت به چند خانه کوچکتر تفکیک و به چند خانواده فروخته شد.

این بنا به لحاظ تاریخی و فرهنگی حائز اهمیت و یادآور معماری اواخر دوره قاجاریه "معماری تلفیقی" است که در آن شاهد نفوذ معماری نئوکلا‌سیک غرب در معماری سنتی به جای مانده از عهد صفوی هستیم.

حجاری‌های ایجاد شده در نمای ساختمان "در قسمت سرستون‌ها و سنتوری ها" و نیز گچبری‌های ساده فضاهای داخلی، تنها تزیینات این بنا را تشکیل می‌دهند.

مالکیت بنا از ابتدا تاکنون خصوصی و تحت تملک خانواده پروین اعتصامی بوده است که درسال‌های اخیر، ورثه ایشان به اشخاص دیگری فروختند و طبق آمارهای محلی جبهه شرقی عمارت پس از تخریب کلی، به شهرداری منطقه فروخته شد.

شاید هیتلر را به عنوان شخصی بشناسند که بیشتر به جای خواندن کتابها آنها را می‌سوزانده است، ولی باید این حقیقت را بعد از سالها منتشر کرد که تنها نیروهای آمریکایی بعد از اشغال آلمان، حدود 3هزار جلد کتاب را از کتابخانه‌ی شخصی هیتلر در مونیخ به کتابخانه‌ی کنگره آمریکا منتقل کردند... هیتلر در جایی گفته است؛ در طول جنگ جهانی دوم هر شب یک کتاب می‌خوانده و در حقیقت تمام نیازهای خود را از این کتاب ها رفع می‌کرده است! ...
در میان صدها هزار عنوان کتاب مدیریت و رهبری موجود در بازار کدام یک می‌توانند نگرش صحیحی را در ما ایجاد کنند؟ این سوالی است که نه از نویسندگان آن کتاب‌ها و نه از خوانندگانشان می‌توان پرسید، بلکه فقط مدیران موفق جهان هستند که نمود عینی عمل به مفاهیم این کتاب‌ها هستند... این کتاب آنقدر برای خانم وایت‌من اهمیت دارد که همه کارمندان خود را مجبور به مطالعه آن کرده است. ...
این سه زن جوان سمبلی از سه چهره مدرن از جامعه معاصرند... تنهایی سختی را در غیبت همسری که عاشقش بوده و اکنون نیز هست، تجربه می‌کند... با درخواست ویزایش برای رفتن به فرانسه موافقت نمی‌شود و او مجبور است زندگی دیگری را تجربه کند... تردید شبانه برای تصمیم گرفتن درباره زندگی‌اش غیرعادی و فلج‌کننده است... فرد چنان در حاشیه‌ها درجا می‌زند که آینده به محاق می‌رود... زندگی اگر که تحقق نیابد رنج‌آور می‌شود ...
این سفرنامه در چارچوب ادبیات مهاجرت، یعنی در مقوله ادبیاتی که نویسندگان رانده‌شده از آلمان هیتلری در غربت و مهاجرت نوشتند، خیلی پرآوازه نیست، چون‌که به جزئیات زندگی مردم آلمان در شرایط دشوار و وحشت‌آلود حکومت نازی‌ها چندان نمی‌پردازد. از دید ادبیات هجرت رمان «مفیستو»، اثر پسر ارشد توماس مان، یعنی کلائوس مان، همچنین داستان‌های کوتاه برتولد برشت با عنوان «ترس و نکبت رایش سوم» شهره‌ترند... قاضی با انتخاب «دون كیشوت» گامی بسیار دلنشین و پربرکت در راه ترجمه برداشته است، شوخ‌طبعی و طنز ذاتی او موجب ...
جهان در نفس خود زنانه است و زاینده و مایل به مهر... اگر بگویم آن دوره از روزگار ما منفک نیست و نگرش ما به جهان هنوز شبیه آن دوران است و ما هنوز به شیوه‌ آن دوران درجا می‌زنیم حرف تازه‌ای زده‌ام؟... مجسم کنید 25 یا 30 نسل قبل از ما، پدران‌مان پشت دروازه‌های ری یا نیشابور یا اصفهان چه روزگار پرهراسی را گذرانده‌اند، آن زمان که خبر نزدیک‌شدن سپاه مغول یا تیمور یا آغامحمدخان را شنیده‌اند. و قبل از آن... ...