جواد پیشگر از کارگردانی نمایش رادیویی «بادبادک ‌باز» براساس رمانی با همین نام نوشته خالد حسینی با ترجمه زیبا گنجی و پریسا سلیمان‌زاده در 10 قسمت برای برنامه «قصه شب» رادیو ایران خبر داد.

این کارگردان نمایش‌های رادیویی در گفت‌وگو با ایسنا، با بیان این خبر، گفت: این رمان را امیرحسین نجفی برای رادیو تنظیم کرده است و بازیگرانی مانند احمد گنجی، امیر جوشقانی، اسماعیل بختیاری، محمد عمرانی، مهرداد عشقیان، عباس وفایی، بیوک میرزایی، شمسی صادقی، سعیده فرضی، مینو جبارزاده و مهدی نمینی مقدم در آن نقش‌آفرینی می‌کنند.
وی ادامه داد: «بادبادک باز» به داستان زندگی خانواده‌یی افغانی می‌پردازد که بر اثر هجوم بیگانگان خانه و کاشانه خود را رها کرده و به آمریکا مهاجرت می‌کنند و …

پیشگر با بیان این‌که مهدی شرفی سردبیر، ماهداد توکلی تهیه‌کننده و فرشاد آذرنیا افکتور این برنامه هستند، اظهار کرد: براساس میزان توانایی، ویژگی و خصوصیت موجود در صدا بازیگران این نمایش انتخاب شده‌اند ضمن این‌که تمایلی به استفاده از گویش افغانی در این کار نداشتیم.
وی اعلام کرد: ضبط این نمایش پنج‌شنبه (28 آذر) به پایان می‌رسد.

اولین کسی که فلسفه هندی را به فارسی برگرداند... در جوانی سنت‌گرا بود و در این کتاب نیز نظریه‌های سنت‌گرایانه دارد... جریان دومی که شایگان به آن متصل شد حلقه اورانوس است... جریان سومی که شایگان در شناخت شرق با آن همدلی داشت تفکر هایدگری فردیدی ست... خود را نقد می‌کند و از یک شرق آرمانی شده می‌رسد به هویتی که ذات‌گرا نیست. ...
در طول یک هفته‌ای که وینکلر در ایران بود، با او حشر و نشر داشتم... می‌گوید که پدرش مردی خشن بوده و در دهکده‌شان خشونت سهم بچه‌ها بوده و لطف و مرحمت شامل حیوانات می‌شده و گاو و گوسفندها وضعیت بهتری داشته‌اند و محبت بیشتری از پدر می‌دیده‌اند... مادری را می‌بینیم که بچه‌اش خودکشی کرده و او نشسته در اتاق و از پنجره اتاق به گورستان نگاه می‌کند. ...
مارتین، مورین، جِس و جی‌جی كه قصد داشتند در شب سال نو به زندگی خود با سقوط از بالای برجی بلند پایان دهند... مجری و سلبریتی معروفی است كه به دلیل برقراری رابطه با دختری ۱۵ساله، گریبان‌گیر یك رسوایی اخلاقی شده است... تمام عمرش را به پرستاری و مراقبت از فرزندش گذرانده... غم از دست دادن خواهرش را به دوش می‌كشد و به تازگی در رابطه‌ای شكست خورده است... در موسیقی شكست خورده و دختر نیز او را ترك كرده... ...
کروزوئه نام یکی از رفیقای قدیم دبستانی نویسنده است... آدم خواران باز همراه دو اسیر دیگر، پدیدار می شوند: یک اسپانیایی و دیگری پدر آدینه... او سرسلسله آن نسل از نویسندگانی است که بدون جداشدن از کانون خانگی سفرهای شگفتی را گزارش کرده‌اند... این رمان، که بر اثر سوءتفاهم، غالباً آن را به قفسه ادبیات کودکان تبعید می‌کنند... بلافاصله پس از انتشار رمان دفو، شاهد رویش قارچ‌آسای تقلیدها بوده‌ایم: رابینسون نامه‌ها (تقلید با شاخ و برگ، نمایشنامه، نقیضه یا پارودیا، و جز آن) ...
مطبوعات در اوایل مشروطیت از سویی بلندگوی منورالفکرها بود برای برانگیختن توده‌ها به‌ سمت استقرار حکومت مبتنی بر قانون و عدالت و آزادی و از طرفی، تنها پناهگاهی بود که مردم عادی می‌توانستند مشکلات و دردهای فردی و اجتماعی خود را بازگو کنند... از گشنگی ننه دارم جون می‌دم / گریه نکن فردا بهت نون می‌دم!... دهخدا هنگام نوشتن مقالات «چرند و پرند» 28 سال داشته است ...