به گزارش کتاب نیوز به نقل از تسنیم، کتاب «اتاقی که در آن اتفاق افتاد» حاوی خاطرات ۱۸ ماهه حضور جان بولتون مشاور امنیت ملی دونالد ترامپ، رئیس‌جمهور ایالات متحده آمریکا، توسط انتشارات امیرکبیر راهی بازار نشر شد. این کتاب ترجمه کامل کتاب «the room where is happened: White House memoir»، نوشته مشاور سابق امنیت ملی کاخ سفید است که نسخه انگلیسی آن اوایل تابستان سال جاری منتشر شده بود.

ترجمه خاطرات بولتون از اتاقی که در آن اتفاق افتاد

مهم‌ترین بخش کتاب برای مخاطب فارسی‌زبان را می‌توان فصل مربوط به ایران دانست. این چهره ضد ایرانی کاخ سفید در این بخش به شرح پشت پرده سیاست‌های اتخاذ شده کاخ سفید در مورد مسائل مرتبط با ایران می‌پردازد که از جمله این موارد می‌توان به خروج ایالات متحده آمریکا از برجام، انهدام پهپاد جاسوسی گلوبا‌هاوک ارتش آمریکا در داخل مرزهای سرزمینی ایران در شرق تنگه هرمز، مأموریت نخست‌وزیر ژاپن به ایران و دیدار با رئیس‌جمهور و رهبر معظم انقلاب و حوادث انفجار نفتکش‌ها در بندر فجیره امارات متحده اشاره داشت.

دیدارهای ترامپ با کیم جونگ اون رهبر کره شمالی، حواشی حضور ترامپ در پایگاه نظامیان آمریکایی در عراق(عین‌الاسد)، مسائل مربوط به سوریه و اختلافات آمریکایی‌ها با اتحادیه اروپا و روسیه از دیگر بخش‌های جذاب کتاب است.

این کتاب هرچند به نیت افشاگری علیه سیاست‌های ترامپ به نگارش در آمده اما در نهایت نباید از نظر دور داشت که راوی آن جان بولتون است، نماینده جناح تندرویِ ضد ایرانی و جنگ‌طلب سیاستمداران امریکایی. به همین جهت انتشارات امیرکبیر در عین رعایت امانت در ترجمه اما در قالب پاورقی‌های متعددِ جدا از متن، به تشریح بعضی ادعاهای خلاف واقع بولتون به‌خصوص در موارد مرتبط با ایران پرداخته است.

در متنی که پشت جلد کتاب آمده است می‌خوانیم: ««شب حدود 9:30 تماس گرفتند و اطلاع دادند ایران یک پهپاد دیگر را هم سرنگون کرده. این یکی پهپاد گلوبال‌هاوک بود و روی تنگه هرمز ساقط شده بود. ژنرال دانفورد رئیس ستاد مشترک نیروهای مسلح می‌گفت زدن گلوبال‌هاوک با موارد سابق تفاوت کیفی دارد. این مورد به نابودی یکی از دارایی‌های آمریکا انجامیده بود که 146 میلیون دلار قیمت داشت. دانفورد پیشنهاد داد به سه پایگاه در طول ساحل ایران حمله کنیم. در نهایت بر سر نابود کردن آن سه پایگاه توافق کردیم. دانفورد اعلام کرد که حمله در سیاهی شب انجام خواهد گرفت. ترامپ پرسید حمله کِی اتفاق خواهد افتاد. دانفورد گفت 9 شب به وقت واشنگتن و 5 و 30 دقیقه صبح به وقت تهران! تصمیم ما سه ویژگی مهم داشت: هدف‌های فعال نظامی را می‌زدیم نه اهداف نمادین، داخل خاک ایران را مورد حمله قرار می‌دادیم که خط قرمز ایرانی‌ها بود. در نهایت اینکه اهدافی را می‌زدیم که احتمالاً تلفات انسانی داشت...».

«اتاقی که در آن اتفاق افتاد» اثر جان بولتون که ترجمه آن به سرپرستی محمد معماریان انجام گرفته، شامل 15 فصل و 608 صفحه است که در قطع رقعی و قیمت 75 توسط انتشارات امیرکبیر راهی بازار نشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...