تازه‌ترین اثر روبرت صافاریان رمان «یادداشت‌های سردبیر هایاتسک» از سوی نشر مرکز منتشر شده است.

روبرت صافاریان یادداشت‌های سردبیر هایاتسک

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا؛ داستان این رمان در فضای یک ساختمان می‌گذرد و روایت‌ افرادی است که در مجله کوچکی کار می‌کنند. مجله‌ای درباره‌ ارمنی‌ها که به دو زبان ارمنی و فارسی منتشر می‌شود. صافاریان دفتر تحریریه‌ای را تصویر کرده است که فضایی عینی و ملموس دارد و اکثر اتفاقات این داستان در دفتر تحریریه این مجله می‌گذرد.

در این اثر موضوع روابط انسانی افرادی که در مطبوعات کوچک و بزرگ، کار می‌کنند و درگیری‌های متفاوتی دارند مورد بررسی قرار گرفته است.

در بخشی از این رمان می‌خوانیم:
«صدایی عصبانی از پشت خط می‌گوید:«شما چرا نوشته این بی‌آبرو را توی مجله‌تان چاپ می‌کنید؟ مگه نمی‌دونید دوبار شوهر کرده، دوبارش هم با مرد مسلمان. حیثیت جامعه ارامنه را به باد داه.» می‌پرسم:«راجع به کی صحبت می‌کنید؟ راجع به چی صحبت می‌کنید؟» می‌گوید:«مقاله یقیازاریان را می‌گویم.» حواسم هست راجع به چی صحبت می‌کند. می‌گویم:«مقاله خانم یقیازاریان را می‌فرمایید؟ می‌گوید:« بله همین ماده سگ را می‌گویم.» گوشی را می‌گذارم. حوصله این یکی را دیگر ندارم. خانم بندری از آن اتاق با صدای بلند می‌گوید:«دیوانه است مرتیکه.» این هم یک موضوع: ازدواج‌های بین قومی یا مختلط یا به زبان ساده‌تر ازدواج‌های ارمنی_مسلمان و معضلات آن و فشارهای اجتماعی‌ای که بر این زوج‌ها وارد می‌شود. » (صفحه103)


نشر مرکز کتاب «یادداشت‌های سردبیر هایاتسک» اثر روبرت صافاریان را در 128صفحه، 1600 نسخه و با قیمت 28500 تومان منتشر کرده است.

................ هر روز با کتاب ...............

مهم نیست تا چه حد دور و برِ کسی شلوغ است و با آدم‌ها –و در بعضی موارد حیوان‌ها- در تماس است، بلکه مهم احساسی است که آن شخص از روابطش با دیگران تجربه می‌کند... طرفِ شما قبل از اینکه با هم آشنا شوید زندگی خودش را داشته، که نمی‌شود انتظار داشت در زندگی‌اش با شما چنان مستحیل شود که هیچ رد و اثر و خاطره‌ای از آن گذشته باقی نماند ...
از فروپاشی خانواده‌ای می‌گوید که مجبور شد او را در مکزیک بگذارد... عبور از مرز یک کشور تازه، تنها آغاز داستان است... حتی هنگام بازگشت به زادگاهش نیز دیگر نمی‌تواند حس تعلق کامل داشته باشد... شاید اگر زادگاهشان کشوری دموکرات و آزاد بود که در آن می‌شد بدون سانسور نوشت، نویسنده مهاجر و آواره‌ای هم نبود ...
گوته بعد از ترک شارلوته دگرگونی بزرگی را پشت سر می‌گذارد: از یک جوان عاشق‌پیشه به یک شخصیت بزرگ ادبی، سیاسی و فرهنگی آلمان بدل می‌شود. اما در مقابل، شارلوته تغییری نمی‌کند... توماس مان در این رمان به زبان بی‌زبانی می‌گوید که اگر ناپلئون موفق می‌شد همه اروپای غربی را بگیرد، یک‌ونیم قرن زودتر اروپای واحدی به وجود می‌آمد و آن‌وقت، شاید جنگ‌های اول و دوم جهانی هرگز رخ نمی‌داد ...
موران با تیزبینی، نقش سرمایه‌داری مصرف‌گرا را در تولید و تثبیت هویت‌های فردی و جمعی برجسته می‌سازد. از نگاه او، در جهان امروز، افراد بیش از آن‌که «هویت» خود را از طریق تجربه، ارتباطات یا تاریخ شخصی بسازند، آن را از راه مصرف کالا، سبک زندگی، و انتخاب‌های نمایشی شکل می‌دهند. این فرایند، به گفته او، نوعی «کالایی‌سازی هویت» است که انسان‌ها را به مصرف‌کنندگان نقش‌ها، ویژگی‌ها و برچسب‌های از پیش تعریف‌شده بدل می‌کند ...
فعالان مالی مستعد خطاهای خاص و تکرارپذیر هستند. این خطاها ناشی از توهمات ادراکی، اعتماد بیش‌ازحد، تکیه بر قواعد سرانگشتی و نوسان احساسات است. با درک این الگوها، فعالان مالی می‌توانند از آسیب‌پذیری‌های خود و دیگران در سرمایه‌گذاری‌های مالی آگاه‌تر شوند... سرمایه‌گذاران انفرادی اغلب دیدی کوتاه‌مدت دارند و بر سودهای کوتاه‌مدت تمرکز می‌کنند و اهداف بلندمدت مانند بازنشستگی را نادیده می‌گیرند ...