تازه‌ترین اثر روبرت صافاریان رمان «یادداشت‌های سردبیر هایاتسک» از سوی نشر مرکز منتشر شده است.

روبرت صافاریان یادداشت‌های سردبیر هایاتسک

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا؛ داستان این رمان در فضای یک ساختمان می‌گذرد و روایت‌ افرادی است که در مجله کوچکی کار می‌کنند. مجله‌ای درباره‌ ارمنی‌ها که به دو زبان ارمنی و فارسی منتشر می‌شود. صافاریان دفتر تحریریه‌ای را تصویر کرده است که فضایی عینی و ملموس دارد و اکثر اتفاقات این داستان در دفتر تحریریه این مجله می‌گذرد.

در این اثر موضوع روابط انسانی افرادی که در مطبوعات کوچک و بزرگ، کار می‌کنند و درگیری‌های متفاوتی دارند مورد بررسی قرار گرفته است.

در بخشی از این رمان می‌خوانیم:
«صدایی عصبانی از پشت خط می‌گوید:«شما چرا نوشته این بی‌آبرو را توی مجله‌تان چاپ می‌کنید؟ مگه نمی‌دونید دوبار شوهر کرده، دوبارش هم با مرد مسلمان. حیثیت جامعه ارامنه را به باد داه.» می‌پرسم:«راجع به کی صحبت می‌کنید؟ راجع به چی صحبت می‌کنید؟» می‌گوید:«مقاله یقیازاریان را می‌گویم.» حواسم هست راجع به چی صحبت می‌کند. می‌گویم:«مقاله خانم یقیازاریان را می‌فرمایید؟ می‌گوید:« بله همین ماده سگ را می‌گویم.» گوشی را می‌گذارم. حوصله این یکی را دیگر ندارم. خانم بندری از آن اتاق با صدای بلند می‌گوید:«دیوانه است مرتیکه.» این هم یک موضوع: ازدواج‌های بین قومی یا مختلط یا به زبان ساده‌تر ازدواج‌های ارمنی_مسلمان و معضلات آن و فشارهای اجتماعی‌ای که بر این زوج‌ها وارد می‌شود. » (صفحه103)


نشر مرکز کتاب «یادداشت‌های سردبیر هایاتسک» اثر روبرت صافاریان را در 128صفحه، 1600 نسخه و با قیمت 28500 تومان منتشر کرده است.

................ هر روز با کتاب ...............

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...