«گادامر: راهنمایی برای سرگشتگان» [Gadamer: A Guide for the Perplexed] نوشته کریس لان [Chris Lawn] و ترجمه وحید غلامی پور فرد توسط انتشارات حکمت منتشر شد.

گادامر: راهنمایی برای سرگشتگان [Gadamer: A Guide for the Perplexed] نوشته کریس لان [Chris Lawn]

به گزارش خبرنگار مهر، مجموعه کتاب‌های «راهنمایی برای سرگشتگان» درآمدهایی روشن، کوتاه و فهم پذیر است که به کار اندیشمندان و موضوع‌های چالش برانگیز می‌پردازد. کتاب‌های این مجموعه توسط ناشران متفاوتی در ایران ترجمه و منتشر شده است.

انتشارات حکمت به تازگی «گادامر: راهنمایی برای سرگشتگان» نوشته کریس لان و ترجمه وحید غلامی پور فرد را با شمارگان ۷۰۰ نسخه، ۲۸۸ صفحه و بهای ۴۵ هزار تومان منتشر کرده است.

گادامر (درگذشته به سال ۲۰۰۲) از فیلسوفان برجسته آلمانی و از مهم‌ترین نمایندگان هرمنوتیک مدرن است. او شاگرد مارتین هایدگر بود. مهم‌ترین کتاب او «حقیقت و روش» نام دارد که درباره هرمنوتیک فلسفی است. او بحث جالبی درباره شناخت دارد و اثبات می‌کند که ناگزیر ترکیبی است از کاربرد سنت و دیدگاهی نقادانه به آن. از نظر او زبان نیز در افق سنت قرار دارد. گادامر از نظریه‌پردازان دیالوگ و «گفت‌وگو» است.

کتاب هشت فصل دارد که عناوین آنها به ترتیب از این قرار است: «گادامر کیست؟»، «مساله روش»، «از هرمنوتیک تا هرمنوتیک فلسفی»، «حقیقت بی‌روش»، «اندیشه گادامر درباره زبان و…»، «زیبایی شناسی گادامر»، «گادامر پسین» و «هم نوردان و خرده گیران».

در فصل نخست کتاب به ارتباط و شاگردی گادامر نزد هایدگر، گادامر و نازی‌ها، بازنشستگی و… پرداخته شده و در بخشی نیز با عنوان «گادامر خودِ او و کار و بار او» به سوانح فکری‌اش پرداخته شده است. فصل دوم کتاب شامل چهار بخش است: «روش و مدرنیته»، «دکارت و جست‌وجوی روش»، «گادامر و روش» و «زنده‌گریِ سنت و حجیت و پیش داوری».

فصل سوم نیز شامل چهار بخش است: «هرمنوتیک چیست؟»، «هرمنوتیک رمانتیک»، «هرمنوتیک دیلتای» و «هرمنوتیک واقع بودگی هایدگر». فصل چهارم کتاب شامل هفت بخش است با این سرفصل‌هاست: «گادامر و حقیقت»، «حقیقت به منزله تجربه»، «حقیقت تاریخی است»، «آمیزش افق‌ها و گرفتاری‌های فهم گذشته از دیدگاه اکنون»، «گفت‌وگو»، «منطق پرسش و پاسخ» و...

«فلسفه و زبان»، «شرح گادامر از سرشت زبان»، «هرمنوتیک گفتار» و «هستی که می‌تواند به فهم درآید زبان است»، عناوین بخش‌های فصل پنجم و «هنر و حقیقت»، «هنر به منزله بازی»، «هنر به منزله نماد و عید»، «چرخش شعرنگرانه گادامر»، «زبان عادیِ هر روزین نزد گادامر» و «شعر به منزله متن برجسته» عناوین بخش‌های فصل ششم کتاب است.

در فصل «گادامر پسین» نیز مباحثی چون «پس از حقیقت و روش»، «همبستگی نزد گادامر و رورتی» و «هرمنوتیک کاربردی» بحث شده است. در نهایت فصل انتهایی کتاب نیز شامل این مباحث است: «جایگاه کنونی گادامر»، «گادامر و پسامدرنیسم»، «هم نوردان: ویتگنشتاین و رورتی»، «خرده گیران گادامر» و «خرده گیری واساختی».

به طور کل کتاب «گادامر: راهنمایی برای سرگشتگان» شرحی روشن از اصول کانونی فلسفه گادامر فراهم می‌آورد و از هرمنوتیک گادامر شرحی بی کم و کاست ارائه می‌کند. افزون بر این، هم درباره اثر گادامر بر دیگر حوزه‌های فلسفه بحث می‌کند هم درباره واکنش دیگر فیلسوفان به کار او. مترجم کتاب پیشتر کتاب «گادامر و زیبایی شناسی او» نوشته جف ملپاس، نیکولاس دیوی را ترجمه کرده است.

................ هر روز با کتاب ...............

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...