همزمان با انتشار «مامور»، تازه‌ترین رمان علی موذنی، «موسی عیسی» و «کشتی‌بان دوست» این نویسنده نیز در انتشارات «کتاب نیستان» چاپ اول این ناشر را پشت سر گذاشت. این دو کتاب با ویرایش و بازنویسی تازه منتشر شده و با زبانی روان و امروزی‌تر به نگارش در آمده‌اند.

به گزارش ایبنا، «مامور»، ‌آخرین رمان علی موذنی است که از دو هفته گذشته در قفسه کتابفروشی‌ها جای گرفته.

مدیر روابط عمومی انتشارات «کتاب نیستان» درباره انتشار آثار موذنی گفت: به روایت «فرعون» در کتاب «موسی عیسی» بخش‌هایی اضافه شده و در کتاب «کشتی‌بان دوست» نیز بخشی از دیالوگ‌های «انوش» به طور کامل بازنویسی شده است.

به گفته سیدعلی شجاعی، بازنویسی کلی متن‌ها و تغییرات ویرایشی و زبانی در این دو اثر داستانی که براساس قصه‌های قرآنی نوشته شده‌اند، از ویژگی‌های اصلی نسخه‌های جدید آن‌هاست.

رمان 395 صفحه‌ای «مامور» که از سی‌ویک فصل تشکیل شده، به شمارگان 3300 نسخه به چاپ رسیده است.

«موسی عیسی» نیز 193 صفحه است و دو فصل با نام‌های «سفر ششم» و «بشارت» دارد که به شمارگان 2200 نسخه منتشر شده است.

«کشتی‌بان» دوست نیز 136 صفحه است و با قیمت 2500 تومان به فروش می‌رسد.
 
توجه به وجوه درونی دین و بهره‌گیری از شاخصه‌های فرهنگ ملی ایران و بسط نگاه هستی‌شناسانه درباره انسان، از بارزترین ویژگی‌های آثار موذنی در زمینه داستان و نمایشنامه است.

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...