نشر افکار با مجلدات تازه‌ای از موضوعات علوم سیاسی و پزشکی مجموعه «درآمدی کوتاه» (Very Short Introductions) انتشارات آکسفورد، به ترجمه و انتشار این کتاب‌ها ادامه می‌دهد.

درآمدی کوتاه یا نشر افکار با دانشنامه‌های کوچک

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، مجموعه «درآمدی کوتاه» (Very Short Introductions) که از سال ۱۹۹۵ در انتشارات دانشگاه آکسفورد آغاز به انتشار کرده است، دانشنامه‌های فشرده با عناوین بسیار متنوع در پنج حوزه کلی «هنر و علوم انسانی»، «حقوق»، «پزشکی و سلامت»، «علم و ریاضیات»، «علوم سیاسی» را در بر می‌گیرد.

بسیاری از این عناوین به فارسی با عناوینی چون «درآمدی کوتاه»، «مختصر و مفید»، «درآمدی بر» و «مقدمه‌ای بسیار کوتاه» ترجمه شده‌اند که از این میان، «نشر فرهنگ معاصر»، «نشر ماهی» و «نشر افکار» به‌صورت گسترده‌تری عناوینی از این مجموعه را منتشر کرده و در دست انتشار دارند.

نشر افکار تاکنون از مجموعه «علوم سیاسی» عناوین متعددی را منتشر کرده است که شامل «آنارشیسم» از کالین وارد با ترجمه محمودرضا عبداللهی؛ «فمینیسم» از مارگارت والترز با ترجمه بنفشه جمالی؛ «فاندامنتالیسم» (بنیادگرایی) از ملیس روتون با ترجمه بیژن اشتری؛ «اتوپیانیسم» (آرمان‌شهرباوری) از لایمن تاور سارجنت با ترجمه محمد نصراوی هستند.

از این مجموعه، ویرایش جدید عناوین «آنارشیسم» و «فاندامنتالیسم» به همراه «کمونیسم» از لزلی هولمز با ترجمه سپیده صابونچی زیر چاپ هستند. عناوین «لیبرالیسم» از مایکل فریدن با ترجمه حیدر نصیرنژاد؛ «ناسیونالیسم» از استیون گروسبی؛ و «ایدئولوژی» از مایکل فریدن نیز در برنامه ترجمه و انتشار قرار دارند.

همچنین مدخل‌هایی از این دانشنامه‌های کوتاه در حوزه پزشکی و روان‌شناسی همچون «حافظه» از جاناتان کی. فاستر؛ «احساسات» از دیلان ایوانز؛ «درد» از راب بادیز؛ «رویابینی» از آلن هابسون؛ و «خواب» از راسل فاستر و استیون لاکلی با ترجمه دکتر انیسا دهقانی در نشر افکار منتشر می‌شوند.

ویرایش جدید مداخل «اوتیسم» از یوتا فریث با ترجمه علیرضا آشوری؛ «روان‌درمانی» از تام برنز و اوا برنز؛ و «یونگ» از آنتونی استیونز در برنامه انتشار هستند.

از مجموعه «درآمدی کوتاه» در نشر افکار همچنین عناوین هنری همچون «فیلم نوآر» از جیمز نرمور با ترجمه محمد حسینی منتشر خواهد شد که همچنین مدخل «موسیقی فیلم» از کاترین کالیناک را در دست ترجمه دارد. «هنر آوانگارد» از دیوید کاتینگتون نیز با ترجمه مهرداد پورعلم منتشر می‌شود که همچنین مدخل «فلسفه ذهن» از باربارا گیل مونترو را در دستور کار دارد.

در حوزه فلسفه نیز عنوان «اخلاق محیط زیست» از رابین اتفیلد با ترجمه کمیل سوهانی ترجمه شده و «اخلاق پزشکی» از تونی هوپ در برنامه ترجمه است.

................ هر روز با کتاب ...............

او «آدم‌های کوچک کوچه»ــ عروسک‌ها، سیاه‌ها، تیپ‌های عامیانه ــ را از سطح سرگرمی بیرون کشید و در قامت شخصیت‌هایی تراژیک نشاند. همان‌گونه که جلال آل‌احمد اشاره کرد، این عروسک‌ها دیگر صرفاً ابزار خنده نبودند؛ آنها حامل شکست، بی‌جایی و ناکامی انسان معاصر شدند. این رویکرد، روایتی از حاشیه‌نشینی فرهنگی را می‌سازد: جایی که سنت‌های مردمی، نه به عنوان نوستالژی، بلکه به عنوان ابزاری برای نقد اجتماعی احیا می‌شوند ...
زمانی که برندا و معشوق جدیدش توطئه می‌کنند تا در فرآیند طلاق، همه‌چیز، حتی خانه و ارثیه‌ خانوادگی تونی را از او بگیرند، تونی که درک می‌کند دنیایی که در آن متولد و بزرگ شده، اکنون در آستانه‌ سقوط به دست این نوکیسه‌های سطحی، بی‌ریشه و بی‌اخلاق است، تصمیم می‌گیرد که به دنبال راهی دیگر بگردد؛ او باید دست به کاری بزند، چراکه همانطور که وُ خود می‌گوید: «تک‌شاخ‌های خال‌خالی پرواز کرده بودند.» ...
پیوند هایدگر با نازیسم، یک خطای شخصی زودگذر نبود، بلکه به‌منزله‌ یک خیانت عمیق فکری و اخلاقی بود که میراث او را تا به امروز در هاله‌ای از تردید فرو برده است... پس از شکست آلمان، هایدگر سکوت اختیار کرد و هرگز برای جنایت‌های نازیسم عذرخواهی نکرد. او سال‌ها بعد، عضویتش در نازیسم را نه به‌دلیل جنایت‌ها، بلکه به این دلیل که لو رفته بود، «بزرگ‌ترین اشتباه» خود خواند ...
دوران قحطی و خشکسالی در زمان ورود متفقین به ایران... در چنین فضایی، بازگشت به خانه مادری، بازگشتی به ریشه‌های آباواجدادی نیست، مواجهه با ریشه‌ای پوسیده‌ است که زمانی در جایی مانده... حتی کفن استخوان‌های مادر عباسعلی و حسینعلی، در گونی آرد کمپانی انگلیسی گذاشته می‌شود تا دفن شود. آرد که نماد زندگی و بقاست، در اینجا تبدیل به نشان مرگ می‌شود ...
تقبیح رابطه تنانه از جانب تالستوی و تلاش برای پی بردن به انگیره‌های روانی این منع... تالستوی را روی کاناپه روانکاوی می‌نشاند و ذهنیت و عینیت او و آثارش را تحلیل می‌کند... ساده‌ترین توضیح سرراست برای نیاز مازوخیستی تالستوی در تحمل رنج، احساس گناه است، زیرا رنج، درد گناه را تسکین می‌دهد... قهرمانان داستانی او بازتابی از دغدغه‌های شخصی‌اش درباره عشق، خلوص و میل بودند ...