«شاهنشاهی پارتیان و ساسانیان متقدم» [The Parthian and early Sasanian empires : adaptation and expansion] اثر وستا سرخوش، الیزابت پندلتون، میشائیل آلرام و تورج دریایی منتشر شد.

شاهنشاهی پارتیان و ساسانیان متقدم» [The Parthian and early Sasanian empires : adaptation and expansion]

به گزارش کتاب نیوز، کتاب «شاهنشاهی پارتیان و ساسانیان متقدم» با ترجمه مهناز بابایی و توسط انتشارات ققنوس منتشر شده است.

ناشر در معرفی این اثر آورده است:

کتاب شاهنشاهی پارتیان و ساسانیان متقدم شامل چهارده مقاله است که تاریخ دور‌ه‌ی اشکانی و اوایل دور‌ه‌ی ساسانی را از جنبه‌های گوناگون بررسی می‌کند. محتوای این مقالات مسائل مربوط به تاریخ سیاسی، موضوعات زبان‌شناختی، باستان‌شناختی و سکه‌شناسی است که نشان از فرهنگ غنی آن دوره دارند. این مقالات همچنین دیدگاه‌هایی نو در خصوص ایدئولوژی، تبارشناسی سلطنتی، نهادهای اجتماعی، تاکتیک‌های نظامی، تحولات زبانی و ارتباطات تجاری عرضه می‌کنند.

این کتاب به بررسی فرهنگ مادی، زبان‌شناسی و دین در دوران شاهنشاهی اشکانی و اوایل دور‌ه‌ی ساسانی می‌پردازد.

«شاهنشاهی پارتیان و ساسانیان متقدم» اثر وستا سرخوش، الیزابت پندلتون، میشائیل آلرام و تورج دریایی در 239 صفحه و قیمت 65 هزارتومان در دسترس علاقمندان قرار گرفته است.

................ هر روز با کتاب ...............

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...