کتاب «جرعه‌ای از ادب قرآن؛ آموزش کاربردی ادبیات عرب» اثر ابوالقاسم علیدوست به همت مؤسسه بوستان کتاب به چاپ رسید.

جرعه‌ای از ادب قرآن ؛آموزش کاربردی ادبیات عرب ابوالقاسم علیدوست

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، کتاب «جرعه‌ای از ادب قرآن؛ آموزش کاربردی ادبیات عرب» نوشته ابوالقاسم علیدوست و ترجمه محمد صالحی ابرقویی به همت مؤسسه بوستان کتاب در ۴۲۴ صفحه منتشر شد.

نوشتار پیش رو، برگردان فارسی کتاب «سلسبیل فی اصول التجزئه والاعراب» است که با رویکرد آموزش میدانی و کاربردی ادبیات عرب نگاشته شده است.

هدف نگارنده در این کتاب، بیان اصولی است که اِعراب (ترکیب) کلام عرب، بر آن متوقف است و دانش پژوه به وسیله آنها می‌تواند در برخورد با هر کلام به طور کامل از آن بحث کند و تجزیه و موقعیت اعرابی آن را مشخص کند.

کتاب حاضر، در بحث از هر کلمه همه احتمالات قابل طرح – چه از نظر تجزیه و چه از نظر اِعراب – را بیان کرده و به طور مفصل و مستدل به آنها پرداخته است. بنابراین، مطالعه این کتاب ذهن را ورزیده و قوی می‌کند و کیفیت ورود و خروج در بحث و استفاده از منابع و استنتاج از آنها و تعمیم احکام به امثال و نظایر مختلف را به دانش پژوه می‌آموزد.

ساختار این اثر

در این کتاب با انگیزه توانمندسازی فراگیران، به تجریه و ترکیب سوره «دهر» همت گماشته شده و تک تک آیات آن – با نظر به روایات اهل بیت (ع) و اهمیت دادن به مسائل کلامی – تفسیر ادبی شده اند. آنگاه در بخش دیگری از کتاب به تحقیق و بررسی مستقل درباره برخی از مسائل و قواعد ادبیات عرب که در خلال تجزیه و ترکیب سوره طرح شده اند، در قالب ۳۱ اصل پرداخته شده و در ادامه برخی از قواعد ادبی که در نظر نگارنده پر اهمیت بوده اند، در ۳۰ نکته طرح و توضیح داده شده اند.

................ هر روز با کتاب ...............

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...