کتاب «بامداد اسلام» اثر زنده‌یاد عبدالحسین زرین‌کوب توسط انتشارات ایل چریکو در ایتالیا منتشر شد. سمیه عویشاوی این کتاب را از فارسی به ایتالیایی ترجمه کرده است.

بامداد اسلام عبدالحسین زرین‌کوب

به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «بامداد اسلام» در قالب طرح حمایت از ترجمه آثار فارسی به دیگر زبان‌ها (TOP) سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، توسط سمیه عویشاوی (صدیقی) از زبان فارسی به ایتالیایی ترجمه؛ و با عنوان ایتالیایی (L"alba dell"Islam)؛ در قالب ۱۶۰ صفحه؛ و شمارگان ۱۰۰۰ نسخه؛ توسط انتشارات ایل چرکیو (Il Cerchio)؛ ماه می سال ۲۰۲۰ (اردیبهشت ۱۳۹۹) به چاپ رسید. این کتاب قرار است در روزهای آتی با قیمت ۲۸ یورو روانه بازار اندیشه در ایتالیا شود.

مترجم این کتاب، بانویی مسلمان، متولد ایتالیا، و تابع جمهوری اسلامی ایران و ایتالیا است؛ که در مقطع کارشناسی ارشد رشته مطالعات اسلامی (ایتالیایی زبان) جامعه المصطفی العالمیه (شعبه ایتالیا) به تحصیل اشتغال داشته است. او علاوه بر تألیف مقالاتی چند در حوزه تخصصی خود، به واسطه تسلط به زبان‌های فارسی؛ انگلیسی؛ و فرانسه؛ و آشنایی با زبان عربی؛ علاوه بر زبان مادری (ایتالیایی)؛ به عنوان مدیر، یا مسئول صفحه ایتالیایی با چند پایگاه اطلاع رسانی اینترنتی و به عنوان مترجم با جامعه المصطفی العالمیه؛ و دانشگاه ادیان و مذاهب قم همکاری دارد.

انتشارات «ایل چرکیو» (Il Cerchio) ناشر این کتاب؛ یک بنگاه نشر معتبر ایتالیایی در حوزه انتشار کتب فلسفی و دینی است؛ که پیش از این، در انتشار کتب «ولایت فقیه» ، «امام خمینی(ره) عارف ناشناخته قرن بیستم» ، «حکمت نامه عیسی بن مریم(ع)»، «لباس عید گنجشک» و «انسان و سرنوشت» با رایزنی فرهنگی ایران در ایتالیا همکاری داشته است.

این کتاب که از تاریخ ۴ می ۲۰۲۰ م .(۱۵ اردیبهشت ماه ۱۳۹۹) وارد شبکه ایتالیایی توزیع کتاب می‌شود. با توجه به محدودیت‌های ناشی از فاصله گذاری اجتماعی در کشور ایتالیا، نخست از تاریخ ۱۱ می ۲۰۲۰ م .(۲۲ اردیبهشت ماه ۱۳۹۹) تنها در شبکه‌های فروش برخط؛ و سپس از اواخر خردادماه ۱۳۹۹، در کتاب فروشی‌های سراسر ایتالیا به متقاضیان عرضه می‌شود.

بامداد اسلام «کتابی کم حجم اما پرمحتواست که به بررسی شرایط مکه و شبه جزیره عربستان قبل از تولد و در خلال تولد پیامبر اسلام حضرت محمد (ص) می‌پردازد و سپس به صورت خلاصه اما کامل تاریخ اسلام را پس از وفات پیامبر تا پایان دولت اموی را که سال ۱۳۲ هجری قمری است، روایت می‌کند.

کتاب ۱۸ فصل دارد و مباحث کتاب از فصل «اعراب و کعبه» آغاز می‌شود و آنگاه به زندگی پیامبر اسلام (ص) تحت عنوان «پیغمبر (ص) در مکه» می‌پردازد. پس از آن فصل «پیغمبر (ص) در مدینه» درج شده و در ادامه فتح مکه توسط پیغمبر در فصلی با عنوان «محمد (ص) فاتح مکه» شرح می‌شود. نویسنده در فصل دیگری با عنوان «پیام محمد (ص)» به تبیین آموزه‌های پیامبر مکرم اسلام می‌پردازد و بعد از آن «بیماری و مرگ» را سرفصل آخر حیات حضرت محمد (ص) قرار می‌دهد و آنگاه از «یادگار محمد (ص)» یاد می‌کند.

نویسنده در فصل هشتم به «یاران پیغمبر (ص)» پرداخته و پس از آن فصلی را به دو تن از اصحاب آن پیام‌آور عظیم الشان تحت عنوان «دو پیر» اختصاص داده که در همین دوران فتوحات اسلام آغاز می‌شود. بنابراین نویسنده فصلی را نیز با عنوان «شام و اسکندریه» و آنگاه «اسلام در ایران» باز می‌کند. نویسنده به دوران خلیفه سوم یعنی عثمان بن عفان که می‌رسد عنوان «دوره آشوب» را به آن داده و به زمان بعد از عثمان و دوران حکومت حضرت علی (ع) با عنوان «درباره علی (ع)» می‌پردازد. نویسنده زمان حکومت بنی امیه را که بعد از شهادت حضرت علی (ع) رسماً آغاز می‌شود، با نام «آغاز حکومت عربی» به بررسی نشسته است.

زنده یاد زرین کوب حکومت پس از معاویه بن ابی سفیان را بازبینی «کارنامه یزید» ادامه داده و سپس «خاندان پیغمبر» را در همین دوران به خواننده نشان می‌دهد و در نهایت به وضع «مروانیان» پرداخته و سرّ «انحطاط و سقوط دولت عربی» را روشن می‌کند. پایان کتاب را به ذکر «گزیده مآخذ» و «فهرست اسامی اشخاص»، «فهرست اماکن»، «فهرست کتاب‌ها» و «فهرست قبایل، سلسله‌ها، فرق و خاندان» اختصاص پیدا کرده است.

................ هر روز با کتاب ...............

از این کتاب تا امروز بیش از 10 ترجمه در کتابخانه ملی ثبت شده: «اجرام آسمانی»، «بانوان مهتاب»، «دختران مهتاب»، «دختران ماه»، «ماه خاتون‌ها»، «زنان ماه» و «بانوان ماه»... روند جامعه‌ای را با تمرکز بر زنان آن در یک دوره یکصد ساله بازنمایی کند. از این‌ رو شاخص‌ترین مساله «گفتمان نسل»هاست؛ گفتمانی که گذار شخصیت‌ها را از سنت به مدرنیته می‌نماید... در برزخ گذشته زندگی می‌کنند و گویی راه گریزی از آن ندارند ...
اولین کتاب دانشگاهی است که به جامعه‌شناسی اسلام و تا حدودی تشیع می‌پردازد... برخی معتقدند جامعه‌شناسی دین مربوط به مسیحیت است نه اسلام... در بنیادگرایی ما با دین بدون فرهنگ مواجهیم... مطالعه تحولات تاریخی و سازمانی روحانیت... جامعه‌شناسان فرانسوی ترجیح می‌دهند درباره قبایل استرالیا یا اسکیموها تحقیق کنند تا اینکه مسلمانان را موضوع تحقیق قراردهند ...
«سووشون» رمانِ تجاوز است، تجاوز به روح یک ملت... مردمی که مورد تجاوز قرار گرفته‌اند با تجاوزگران هم‌داستان می‌شوند... همه زن‌ها حتی چهره‌های منفی مثل «عزت‌الدوله» هر یک به‌نوعی وجوه گوناگونِ ستمدیدگی، بی‌پناهی، ناکامی و تحملِ زن ایرانی را به نمایش می‌گذارند... می‌خواستم بچه‌هایم را با محبت و در محیط آرام بزرگ کنم اما الان با کینه بزرگ می‌شوند...هر هفته نان و خرما به دیوانه‌خانه و زندان می‌فرستد... تاریخ در این رمان لَق نمی‌زند یعنی آدم‌ها از بستر واقعی برخاسته‌اند ...
در هم آمیختگی «من و تو»، «ما» نمی‌شود! اصلا یکجا نیستیم. من در عالم خودم هستم و تو هم در عالم خودت... جینی دختر شرقی بیست و چهار ساله دانشجوی رشته‌ی زبان های خارجی دانشگاه استنفورد که یک سال و نیم در گروه درمانی دکتر یالوم شرکت کرده است و هیچ گونه بهبودی نداشته، بهانه‌ی خلق این اثر می‌‎شود... خواننده هر روز یک قدم نزدیکتر شدن جینی با خود مطلوبش را می‌‎بیند، شاهد خودافشایی‌گری‌های دکتر یالوم می‌‎شود و طعم یک روان درمانی اصیل را می‌‎چشد. ...
بسیاری از پزشکانی که کارشناس بررسی داروها هستند، خود با شرکت‌های سازنده آن داروها همکاری می‌کنند... علم مدرن یک کسب و کار بزرگ محسوب می‌شود... پول بر هنجارهای علم به شکل‌های مختلفی تأثیر می‌گذارد و موجب سوگیری عالمان می‌شود... گاه پژوهشگران بین منافع شخصی یا سازمانی خود و منافع جامعه گیر می‌کنند. این جاست که باید یکی از این سه راهبرد را دنبال کرد: افشا کردن این تضاد منافع، مدیریت آن، یا خودداری از ادامه آن. ...