«مردی که تاریخ را به پایان رساند و چند داستان دیگر» [The paper menagerie and other stories] اثر کن لیو [Ken Liu] و ترجمه فردین توسلیان توسط انتشارات کتاب فانوس منتشر شد. از این نویسنده پیشتر هیچ کتابی در ایران منتشر نشده بود.

مردی که تاریخ را به پایان رساند و چند داستان دیگر [The paper menagerie and other stories] کن لیو [Ken Liu]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، «مردی که تاریخ را به پایان رساند و چند داستان دیگر» نوشته کن لیو با شمارگان ۵۰۰ نسخه، ۱۱۲ صفحه و بهای ۲۲ هزار تومان منتشر شد. کتاب شامل چهار داستان منتخبی از آثار کن لیو، به ترتیب با این عناوین است: «تغییر حالت»، «شب‌بوی پنهان»، «مادون زبان» و «مردی که تاریخ را به پایان رساند (یک مستند)». از این نویسنده پیشتر هیچ کتابی در ایران منتشر نشده بود.

کن لیو نویسنده چینی‌امریکایی، به سال ۱۹۷۶ در چین به دنیا آمد و از یازده‌سالگی همراه با خانواده به آمریکا مهاجرت کرد. او پس از تجربه‌هایی در زمینه برنامه‌نویسی در شرکت مایکروسافت و مدتی کار وکالت، از سال دوهزار و دو به داستان‌نویسی روی آورد. فعالیت ادبی او با نوشتن داستان کوتاه آغاز شد و پس از موفقیت‌های پیاپی و کسب جایزه‌های بسیاری چون «هوگو» و «نبولا» به نگارش رمان‌های حماسی‌فانتزی روی آورد.

سبک داستان‌کوتاه‌های او چیزی میان علمی‌تخیلی و فانتزی است و موضوع‌هایی چون مهاجرت، هنر و فرهنگ شرق دور، بحران زندگی ماشینی و… در بیش‌تر آثارش به چشم می‌خورد. تا به امروز دو مجموعه داستان با نام‌های «باغ وحش کاغذی» و «دختر پنهان و داستان‌های دیگر» و رمان‌هایی چون «وقار پادشاهان» و «دیوار توفان‌ها» از لیو منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

کتاب جدید کانمن به مقایسه موارد زیادی در تجارت، پزشکی و دادرسی جنایی می‌پردازد که در آنها قضاوت‌ها بدون هیچ دلیل خاصی بسیار متفاوت از هم بوده است... عواملی نظیر احساسات شخص، خستگی، محیط فیزیکی و حتی فعالیت‌های قبل از فرآیند تصمیم‌گیری حتی اگر کاملاً بی‌ربط باشند، می‌توانند در صحت تصمیمات بسیار تاثیر‌گذار باشند... یکی از راه‌حل‌های اصلی مقابله با نویز جایگزین کردن قضاوت‌های انسانی با قوانین یا همان الگوریتم‌هاست ...
لمپن نقشی در تولید ندارد، در حاشیه اجتماع و به شیوه‌های مشکوکی همچون زورگیری، دلالی، پادویی، چماق‌کشی و کلاهبرداری امرار معاش می‌کند... لمپن امروزی می‌تواند فرزند یک سرمایه‌دار یا یک مقام سیاسی و نظامی و حتی یک زن! باشد، با ظاهری مدرن... لنین و استالین تا جایی که توانستند از این قشر استفاده کردند... مائو تسه تونگ تا آنجا پیش رفت که «لمپن‌ها را ذخایر انقلاب» نامید ...
نقدی است بی‌پرده در ایدئولوژیکی شدن اسلامِ شیعی و قربانی شدن علم در پای ایدئولوژی... یکسره بر فارسی ندانی و بی‌معنا نویسی، علم نمایی و توهّم نویسنده‌ی کتاب می‌تازد و او را کاملاً بی‌اطلاع از تاریخ اندیشه در ایران توصیف می‌کند... او در این کتاب بی‌اعتنا به روایت‌های رقیب، خود را درجایگاه دانایِ کل قرار داده و با زبانی آکنده از نیش و کنایه قلم زده است ...
به‌عنوان پیشخدمت، خدمتکار هتل، نظافتچی خانه، دستیار خانه سالمندان و فروشنده وال‌مارت کار کرد. او به‌زودی متوجه شد که حتی «پست‌ترین» مشاغل نیز نیازمند تلاش‌های ذهنی و جسمی طاقت‌فرسا هستند و اگر قصد دارید در داخل یک خانه زندگی کنید، حداقل به دو شغل نیاز دارید... آنها از فرزندان خود غافل می‌شوند تا از فرزندان دیگران مراقبت کنند. آنها در خانه‌های نامرغوب زندگی می‌کنند تا خانه‌های دیگران بی‌نظیر باشند ...
تصمیم گرفتم داستان خیالی زنی از روستای طنطوره را بنویسم. روستایی ساحلی در جنوب شهر حیفا. این روستا بعد از اشغال دیگر وجود نداشت و اهالی‌اش اخراج و خانه‌هایشان ویران شد. رمان مسیر رقیه و خانواده‌اش را طی نیم قرن بعد از نکبت 1948 تا سال 2000 روایت می‌کند و همراه او از روستایش به جنوب لبنان و سپس بیروت و سپس سایر شهرهای عربی می‌رود... شخصیت کوچ‌داده‌شده یکی از ویژگی‌های بارز جهان ما به شمار می‌آید ...