سومین چاپ کتاب «درآمدی تازه بر فلسفه زبان»[Philosophy of language : a contemporary introduction] اثر ویلیام‌ ج. لایکان [William G Lycan] و ترجمه کورش صفوی از سوی انتشارات علمی منتشر شد.

به گزارش مهر، کتاب «درآمدی تازه بر فلسفه زبان» یکی از پرمخاطب ترین نوشته‌هایی است که تاکنون در حوزه فلسفه زبان و برای دانشجویان رشته‌های فلسفه و زبان‌شناسی تدوین شده است. [نسخه اصلی این کتاب در سال 2008 منتشر شده است.]

لایکان در کتاب‌اش به مهم‌ترین آرای فیلسوفانی اشاره می‌کند که در شکل گیری آنچه امروزه «نگرش موجود» در فلسفه زبان نامیده می شود، نقش داشته‌اند.

او پس از معرفی هر نظریه به طرح ایرادهایی می‌پردازد که بر این نگرش‌های رایج واردند و سعی دارد با نگاهی بی‌طرفانه به ارائه گزارشی جامع از شکل‌بندی امروزی مطالعه زبان از منظر فلسفه بسنده کند.

انتشارات علمی کتاب «درآمدی تازه بر فلسفه زبان»  با ترجمه کورش صفوی را در 435 صفحه و با قیمت 75 هزارتومان منتشر کرده است.

................ هر روز با کتاب ...............

زمانی که برندا و معشوق جدیدش توطئه می‌کنند تا در فرآیند طلاق، همه‌چیز، حتی خانه و ارثیه‌ خانوادگی تونی را از او بگیرند، تونی که درک می‌کند دنیایی که در آن متولد و بزرگ شده، اکنون در آستانه‌ سقوط به دست این نوکیسه‌های سطحی، بی‌ریشه و بی‌اخلاق است، تصمیم می‌گیرد که به دنبال راهی دیگر بگردد؛ او باید دست به کاری بزند، چراکه همانطور که وُ خود می‌گوید: «تک‌شاخ‌های خال‌خالی پرواز کرده بودند.» ...
پیوند هایدگر با نازیسم، یک خطای شخصی زودگذر نبود، بلکه به‌منزله‌ یک خیانت عمیق فکری و اخلاقی بود که میراث او را تا به امروز در هاله‌ای از تردید فرو برده است... پس از شکست آلمان، هایدگر سکوت اختیار کرد و هرگز برای جنایت‌های نازیسم عذرخواهی نکرد. او سال‌ها بعد، عضویتش در نازیسم را نه به‌دلیل جنایت‌ها، بلکه به این دلیل که لو رفته بود، «بزرگ‌ترین اشتباه» خود خواند ...
دوران قحطی و خشکسالی در زمان ورود متفقین به ایران... در چنین فضایی، بازگشت به خانه مادری، بازگشتی به ریشه‌های آباواجدادی نیست، مواجهه با ریشه‌ای پوسیده‌ است که زمانی در جایی مانده... حتی کفن استخوان‌های مادر عباسعلی و حسینعلی، در گونی آرد کمپانی انگلیسی گذاشته می‌شود تا دفن شود. آرد که نماد زندگی و بقاست، در اینجا تبدیل به نشان مرگ می‌شود ...
تقبیح رابطه تنانه از جانب تالستوی و تلاش برای پی بردن به انگیره‌های روانی این منع... تالستوی را روی کاناپه روانکاوی می‌نشاند و ذهنیت و عینیت او و آثارش را تحلیل می‌کند... ساده‌ترین توضیح سرراست برای نیاز مازوخیستی تالستوی در تحمل رنج، احساس گناه است، زیرا رنج، درد گناه را تسکین می‌دهد... قهرمانان داستانی او بازتابی از دغدغه‌های شخصی‌اش درباره عشق، خلوص و میل بودند ...
من از یک تجربه در داستان‌نویسی به اینجا رسیدم... هنگامی که یک اثر ادبی به دور از بده‌بستان، حسابگری و چشمداشت مادی معرفی شود، می‌تواند فضای به هم ریخته‌ ادبیات را دلپذیرتر و به ارتقا و ارتفاع داستان‌نویسی کمک کند... وقتی از زبان نسل امروز صحبت می‌کنیم مقصود تنها زبانی که با آن می‌نویسیم یا حرف می‌زنیم، نیست. مجموعه‌ای است از رفتار، کردار، کنش‌ها و واکنش‌ها ...