آئین رونمایی از کتاب "چِن چِنکُوو" ضرب‌المثل‌ها و زبانزدهای مردم هرمزگان به نوشته "منصور نعیمی" و به ناشری "نسیم بادگیر" شب گذشته(۲۶ آبان ماه) با حضور جمعی از مسئولین و استقبال غیرقابل‌تصور فعالین فرهنگی و هنری استان هرمزگان در سالن اجتماعات بیمه ایران برگزار شد.

مؤلف این کتاب در گفت‌وگو با ایسنا، با بیان اینکه تحقیق در خصوص موضوعات مختلف مربوط به استان هرمزگان از جمله مسائلی است که در میان ما روزبه‌روز رونق بیشتری می‌گیرد، افزود: مجموعه حاضر از آن دست پژوهش‌هایی است که پیرامون ضرب‌المثل‌ها یا زبانزدهای مردم هرمزگان متمرکز است.

"منصور نعیمی" با اشاره به اینکه گردآوری زبانزدها یا امثال‌وحکم گویش‌های بومی ایران، می‌تواند در بازسازی زبان و گشودن گره‌های دستوری و بازیافت واژه‌های گمشده، به‌منظور غنی کردن زبان فارسی مفید باشد، اظهار کرد: در این کتاب سعی بر آن داشتیم تا آنجا که ممکن است زبانزدهای ساده و سخت نزدیک به گویش‌های اصلی هرمزگان را فراهم آوریم و یکی از اساسی‌ترین اهداف، گردآوری لغات(واژه‌ها)، اصطلاحات و کنایات محلی سراسر هرمزگان بوده تا از آن‌ها در بارور شدن درخت تناور زبان پارسی دری بهره گرفته شود که هر جمله‌اش نکته‌ای است.

وی با بیان اینکه در این کتاب تمامی مثل‌ها متعلق به استان هرمزگان است، ادامه داد: لهجه مثل‌ها به‌گونه‌ای قابل‌فهم و کشش برای تمام گروه‌های سنی جامعه نگاشته شده و به گویش بندرعباسی به‌عنوان گویش معیار هرمزگانی است.

نعیمی عنوان کرد: در این کتاب توجه ویژه‌ای پیرامون شیوه نوشتار(رسم‌الخط) گویش هرمزگانی که برابر بومی آن را "گپ نوشت" برگزیده‌ایم، صورت گرفته است.

مؤلف کتاب "چِن چِنکُوو" با بیان اینکه در این کتاب سعی کردم دِین خود را به سرزمین پدر و مادری‌ام ادا کنم، تصریح کرد: امیدوارم این کتاب راهی باشد برای آنکه بتوانم طرح‌های دیگری را که در سر دارم، عملی کنم.

وی با اشاره به اینکه تایپ اولیه این کتاب توسط دخترم، مهرانگیز نعیمی صورت گرفت، اظهار کرد: نسخه ابتدایی پس از تایپ ویراستاری و رفع ایرادات ویراستاری براساس گپ نوشت هرمزگانی مجدد آماده شد و بار دیگر توسط دکتر مرداسنگی مورد ویراستاری قرار گرفت.

نعیمی با بیان اینکه سعی کردم کتابی را به چاپ برسانیم که برای مخاطب مهم و ارزش چاپ داشته باشد، اضافه کرد: سعی شده است از تمامی نقاط استان هرمزگان مثل‌هایی بیاورم تا فرهنگ غنی هرمزگان را نشان هم.

وی ادامه داد: طراحی اولیه و صفحه‌آرایی کتاب توسط "صدیقه غلامی" انجام شد که متأسفانه بنا به دلایلی به چاپ نرسید و فرصتی دست داد که بر روی کار تمرکز بیشتری کنم و توفیق این موضوع نصیبم شد که با همکاری دکتر مرداسنگی این کتاب را توسط انتشارات نسیم بادگیر به چاپ برسانیم.

مؤلف کتاب "چِن چِنکُوو" با اشاره به اینکه هر چیزی جدیدی از کهن زاده می‌شود، بیان کرد: برای چاپ این کتاب بیش از ۶۰ جلسه و گردهمایی برگزار و پشت سر گذاشتم تا بتوانیم کتابی دقیق و مستند به چاپ برسد.

به گزارش ایسنا، در این مراسم مدیرکل و معاونین فرهنگ و ارشاد اسلامی استان هرمزگان و جمعی از فعالین فرهنگ و هنر هرمزگان همچون احمد سایبانی، حسام‌الدین نقوی، راشد انصاری، محمدرضایی، محمدعلی قویدل، یدالله شهرجو، مهدی عطایی دریایی، عباس فضلی، غلامعلی توسلی و ناصر منتظری حضور داشتند.

کلیسای کاتولیک نگران به‌روزشدن علوم و انحراف مردم از عقاید کلیسا بود... عرب‌ها میانجی انتقال مجدد فرهنگ یونان باستان به اروپا شدند... موفق شد از رودررویی مستقیم با کلیسای کاتولیک بپرهیزد... رویای دکارت یافتن روشی برای تبیین کلیه پدیده‌های طبیعی در چارچوب چند اصل بنیادی بود... ماده ماهیتاً چیزی جز امتداد یا بعد مکانی نیست... شناخت یا معرفت را به درختی تشبیه کرد که ریشه‌هایش متافیزیک هستند، تنه‌اش فیزیک و شاخه‌هایش، علوم دیگر ...
وازهه که ما چرا نباید کتاب بخوانیم اما... مال اون‌وقتاس که مردم بیکار بودن... «لایک» نداره. بیشتر کتابا حتی ازشون «کپشن»م درنمیاد یا اگه درمیاد لایک‌خور نیست... بهداشتی هم نیست. آدم هرورقی که میخواد بزنه، باید انگشت‌شو تفمال کنه... میدونید همون درختا اگه برای کتاب قطع نشن، میتونن چقدر ذغال لیموی خوب بدن و چقدر قلیون دوسیب... کی جواب کله‌های سم‌گرفته ما رو میده؟... ندونی این هفته «فاطما گل» چیکار کرده، تو دورهمی نمیتونی تو بحس شرکت کنی ...
به سه دهه نخست انقلاب نیز می‌پردازد و تا انتخابات پرحاشیه‌ی سال 1388 و آغاز دومین دوره ریاست جمهوری محمود احمدی نژاد هم پیش می‌‌رود... تاریخ ایران را صرفا در حیات سیاسی و حکومت صاحبان قدرت و شاهان خلاصه نکرده که در حیات جمعی مردم و زیست اجتماعی آنها نیز مشاهده و دنبال می کنند و براین اساس به بررسی دنیای ایرانی و تاریخ آن پرداخته و برای این منظور فراتر از مرزهای کنونی رفته که همانا هویت ایرانی است... آن را بستری برای شناخت و درک ایران امروز می‌سازد ...
بیشترین اخبار مربوط به مبارزه کارگران و به خصوص شوراهای کارگری در نشریات گروه‌های چپ منعکس می‌شد... نقش آیت‌الله طالقانی نیز در ترویج زبان شوراها بسیار مهم بود... منطق دیگری بر ذهنیت کارگران حکمفرما شد... کارگران اغلب از داشتن نماینده واقعی و مقتدر محروم بودند... انحلال نهاد شوراها، اخراج یا بازداشت فعالین مستقل و غیراسلامی در گسست «قدرت دوگانه» شورا و مدیریت، نقش بسیار مهمی داشت ...
نزول از نظم اخلاقی کامو به تحقیر آیرونیک ساراماگو... یکی از اولین‌ مبتلایان، مردی است که در حال رانندگی با ماشین، بینایی خود را از دست می‌دهد. این لحظه بسیار شبیه مسخ کافکاست... راننده‌ ناآرامی نمی‌کند، جیغ نمی‌کشد و شکایتی نمی‌کند. چیزی که او می‌گوید این است: «کسی من را به خانه می‌برد لطفا؟»... مدام ما را به یاد اردوگاه‌های زندانیان سیاسی می‌اندازد، به یاد بی‌عدالتی‌های کاپیتالیسم بدون اندکی خودداری، به یاد سردی و خشکی بروکراسی ...