شبهای روشن (سپید) [Belye Nochi]. (White Nights) داستان بلندی است از فئودور میخایلوویچ داستایفسکی (1821-1881)، که در 1848 منتشر شد. خود داستایفسکی، در یکی از نامه­‌هایش، آن را «رمان احساساتی» تعریف کرده است. در ادامه 14 طرح روی جلد از این کتاب که توسط ناشران مختلف و در سالهای متفاوت منتشر شده است، قابل مشاهده است.

شبهای روشن | 14 طرح جلد داستایفسکی [Belye Nochi]. (White Nights

شبهای روشن | 14 طرح جلد داستایفسکی [Belye Nochi]. (White Nights

شبهای روشن | 14 طرح جلد داستایفسکی [Belye Nochi]. (White Nights

شبهای روشن | 14 طرح جلد داستایفسکی [Belye Nochi]. (White Nights

شبهای روشن | 14 طرح جلد داستایفسکی [Belye Nochi]. (White Nights

شبهای روشن | 14 طرح جلد داستایفسکی [Belye Nochi]. (White Nights

شبهای روشن | 14 طرح جلد داستایفسکی [Belye Nochi]. (White Nights

شبهای روشن | 14 طرح جلد داستایفسکی [Belye Nochi]. (White Nights


کلیه حقوق محفوظ است و بازنشر مطالب با ذکر کتاب‌نیوز و درج لینک، بلامانع.

شبهای روشن | 14 طرح جلد داستایفسکی [Belye Nochi]. (White Nights

شبهای روشن | 14 طرح جلد داستایفسکی [Belye Nochi]. (White Nights

شبهای روشن | 14 طرح جلد داستایفسکی [Belye Nochi]. (White Nights

جلد زيبا شبهای روشن داستایفسکی

 جلد زيبا شبهای روشن داستایفسکی

جلد زيبا شبهای روشن داستایفسکی


همچنین در ادامه پوستر فیلم سینمایی شبهای روشن آمده است که در سال 1381 به کارگردانی فرزاد موتمن ساخته شد. فیلم‌نامه‌‌ی این اثر به قلم سعید عقیقی از همین کتاب اقتباس شده است:

شبهای روشن فرزاد موتمن پوستر فیلم سعید عقیقی هانیه توسلی مهدی احمدی

کلیه حقوق محفوظ است و بازنشر مطالب با ذکر کتاب‌نیوز و درج لینک، بلامانع.

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...