کتاب «هلگولند؛ درک معنای انقلاب کوانتومی» [Helgoland : making sense of the quantum revolution] نوشته کارلو روولی [Carlo Rovelli] به‌تازگی با ترجمه سمانه نوروزی توسط نشر چترنگ منتشر و راهی بازار نشر شد.

هلگولند؛ درک معنای انقلاب کوانتومی» [Helgoland : making sense of the quantum revolution]  کارلو روولی [Carlo Rovelli]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، این‌کتاب جدیدترین اثر این‌مولف است که نسخه انگلیسی آن سال ۲۰۲۱ منتشر شده است.

کارلو رووِلّی، فیزیکدان نظری ایتالیایی است که تا به حال، فعالیت‌های زیادی در زمینه فیزیک فضا_زمان داشته و در کشور خودش و آمریکا مشغول به کار بوده است. او در حال حاضر رهبری گروه پژوهشی گرانش کوانتومی در مرکز فیزیک نظری شهر مارسی در فرانسه را به عهده دارد. کتاب «گفتارهایی از فیزیک» این‌نویسنده یکی از آثار مشهورش است که به زبان‌های زیادی ترجمه شده است.

از این‌نویسنده تاکنون ترجمه دو کتاب «واقعیت ناپیدا» و «نظم زمان» توسط نشر نو و ترجمه کتاب‌های «گفتارهایی از فیزیک»، «سیر زمان»، «روی دیگر حقیقت (سفر به گرانش کوانتومی)» و «جاهایی در جهان که مهربانی مهم‌تر از قانون است» توسط نشر چترنگ در ایران منتشر شده‌اند.

روولی کتاب «هلگولند» را به تد نیومن تقدیم کرده که باعث شده او بفهمد نظریه کوانتوم را نفهمیده است. این‌کتاب هم مانند دیگر آثار این‌مولف که درباره کوانتوم بوده‌اند، این‌نظریه علمی را کنکاش می‌کند و روند شکل‌گیری آن را شرح می‌دهد. روولی با مثال‌ها و چالش‌های ابتدایی نظریه، مخاطب را به سمت درک نظریه می‌برد و سپس آن را بسط می‌دهد و به جنبه‌های فلسفی و درک و شناخت انسان و نظریات اجتماعی همراه با آن می‌پردازد.

مولف کتاب پیش‌رو در مسیر مورد اشاره، از فرهنگ‌های مختلف هم شاهد مثال می‌آورد. این‌کتاب ۳ بخش اصلی دارد که ۷ فصل را در خود جا داده‌اند. بخش اول کتاب،‌ فصل اول را شامل می‌شود که عبارت است از «زیبایی غریب اندرون». بخش دوم هم فصل‌های دو، سه و چهار را شامل می‌شوند: «رساله‌ای غریب درباره ایده‌های نامتعارف»، «آیا ممکن است چیزی در رابطه با من واقعی باشد، اما در رابطه با شما واقعی نباشد؟» و «شبکه روابطی که واقعیت را به هم می‌بافد»‌. سومین بخش کتاب هم سه‌فصل «توصیف دقیق یک جسم شامل اجسامی است که خود را به آن‌ها نشان می‌دهد»، «برای طبیعت مساله‌ای است که قبلا حل شده است.» و «اما آیا واقعا ممکن است؟» می‌شود.

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

تاثیرگذارتر از آن پاسخ سیاستمدارانه بوگدانف به لنین است. لنین از یقینیات مطلق حرف می‌زند. او چنان ماتریالیسم تاریخی مارکس و انگلس را ارائه می‌کند که گویی تا ابد معتبر است. بوگدانف به این نکته اشاره می‌کند که این خشک‌اندیشی ایدئولوژیکی نه‌فقط در تطبیق با پویایی تفکر علمی شکست می‌خورد، بلکه به خشک‌اندیشی متحجرانه سیاسی نیز می‌انجامد. در سال‌های آشفته بعد از انقلاب، بوگدانف استدلال می‌کند که انقلاب روسیه ساختار اقتصادی جدیدی ایجاد کرده است. اگر همان‌طور که مارکس می‌گوید، فرهنگ تحت تاثیر ساختار اقتصادی باشد، جامعه پساانقلابی می‌تواند فرهنگ جدیدی تولید کند که دیگر نمی‌تواند همان مارکسیسم ارتدکس پیش از انقلاب باشد. عالی است. برنامه سیاسی بوگدانف تفویض قدرت و فرهنگ به مردم بود؛ تقویت فرهنگ مشترک، جدید و سخاوتمندانه‌ای که رویای انقلابی به بار آورده است. در مقابل، برنامه سیاسی لنین، تقویت ایده‌های پیشرو انقلابی بود؛ گنجینه حقیقت مورد نیاز برای هدایت مردم. سبک نسبتا دافعه‌آوری که ماتریالیسم و امپریوکریتیسیسم با آن نوشته شده، بازتابنده موضع فلسفی آن است: «سبک اخلاقی عصبانی، طنین کم‌فروغ لعن و تکفیر» نامیده شده است؛ «احتمالا بی‌ادبانه‌ترین اثر فلسفی‌ای که تاکنون منتشر شده است.»

این‌کتاب با ۱۶۴ صفحه، شمارگان ۷۰۰ نسخه و قیمت ۵۰ هزار تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

کتاب جدید کانمن به مقایسه موارد زیادی در تجارت، پزشکی و دادرسی جنایی می‌پردازد که در آنها قضاوت‌ها بدون هیچ دلیل خاصی بسیار متفاوت از هم بوده است... عواملی نظیر احساسات شخص، خستگی، محیط فیزیکی و حتی فعالیت‌های قبل از فرآیند تصمیم‌گیری حتی اگر کاملاً بی‌ربط باشند، می‌توانند در صحت تصمیمات بسیار تاثیر‌گذار باشند... یکی از راه‌حل‌های اصلی مقابله با نویز جایگزین کردن قضاوت‌های انسانی با قوانین یا همان الگوریتم‌هاست ...
لمپن نقشی در تولید ندارد، در حاشیه اجتماع و به شیوه‌های مشکوکی همچون زورگیری، دلالی، پادویی، چماق‌کشی و کلاهبرداری امرار معاش می‌کند... لمپن امروزی می‌تواند فرزند یک سرمایه‌دار یا یک مقام سیاسی و نظامی و حتی یک زن! باشد، با ظاهری مدرن... لنین و استالین تا جایی که توانستند از این قشر استفاده کردند... مائو تسه تونگ تا آنجا پیش رفت که «لمپن‌ها را ذخایر انقلاب» نامید ...
نقدی است بی‌پرده در ایدئولوژیکی شدن اسلامِ شیعی و قربانی شدن علم در پای ایدئولوژی... یکسره بر فارسی ندانی و بی‌معنا نویسی، علم نمایی و توهّم نویسنده‌ی کتاب می‌تازد و او را کاملاً بی‌اطلاع از تاریخ اندیشه در ایران توصیف می‌کند... او در این کتاب بی‌اعتنا به روایت‌های رقیب، خود را درجایگاه دانایِ کل قرار داده و با زبانی آکنده از نیش و کنایه قلم زده است ...
به‌عنوان پیشخدمت، خدمتکار هتل، نظافتچی خانه، دستیار خانه سالمندان و فروشنده وال‌مارت کار کرد. او به‌زودی متوجه شد که حتی «پست‌ترین» مشاغل نیز نیازمند تلاش‌های ذهنی و جسمی طاقت‌فرسا هستند و اگر قصد دارید در داخل یک خانه زندگی کنید، حداقل به دو شغل نیاز دارید... آنها از فرزندان خود غافل می‌شوند تا از فرزندان دیگران مراقبت کنند. آنها در خانه‌های نامرغوب زندگی می‌کنند تا خانه‌های دیگران بی‌نظیر باشند ...
تصمیم گرفتم داستان خیالی زنی از روستای طنطوره را بنویسم. روستایی ساحلی در جنوب شهر حیفا. این روستا بعد از اشغال دیگر وجود نداشت و اهالی‌اش اخراج و خانه‌هایشان ویران شد. رمان مسیر رقیه و خانواده‌اش را طی نیم قرن بعد از نکبت 1948 تا سال 2000 روایت می‌کند و همراه او از روستایش به جنوب لبنان و سپس بیروت و سپس سایر شهرهای عربی می‌رود... شخصیت کوچ‌داده‌شده یکی از ویژگی‌های بارز جهان ما به شمار می‌آید ...