کتاب «هلگولند؛ درک معنای انقلاب کوانتومی» [Helgoland : making sense of the quantum revolution] نوشته کارلو روولی [Carlo Rovelli] به‌تازگی با ترجمه سمانه نوروزی توسط نشر چترنگ منتشر و راهی بازار نشر شد.

هلگولند؛ درک معنای انقلاب کوانتومی» [Helgoland : making sense of the quantum revolution]  کارلو روولی [Carlo Rovelli]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، این‌کتاب جدیدترین اثر این‌مولف است که نسخه انگلیسی آن سال ۲۰۲۱ منتشر شده است.

کارلو رووِلّی، فیزیکدان نظری ایتالیایی است که تا به حال، فعالیت‌های زیادی در زمینه فیزیک فضا_زمان داشته و در کشور خودش و آمریکا مشغول به کار بوده است. او در حال حاضر رهبری گروه پژوهشی گرانش کوانتومی در مرکز فیزیک نظری شهر مارسی در فرانسه را به عهده دارد. کتاب «گفتارهایی از فیزیک» این‌نویسنده یکی از آثار مشهورش است که به زبان‌های زیادی ترجمه شده است.

از این‌نویسنده تاکنون ترجمه دو کتاب «واقعیت ناپیدا» و «نظم زمان» توسط نشر نو و ترجمه کتاب‌های «گفتارهایی از فیزیک»، «سیر زمان»، «روی دیگر حقیقت (سفر به گرانش کوانتومی)» و «جاهایی در جهان که مهربانی مهم‌تر از قانون است» توسط نشر چترنگ در ایران منتشر شده‌اند.

روولی کتاب «هلگولند» را به تد نیومن تقدیم کرده که باعث شده او بفهمد نظریه کوانتوم را نفهمیده است. این‌کتاب هم مانند دیگر آثار این‌مولف که درباره کوانتوم بوده‌اند، این‌نظریه علمی را کنکاش می‌کند و روند شکل‌گیری آن را شرح می‌دهد. روولی با مثال‌ها و چالش‌های ابتدایی نظریه، مخاطب را به سمت درک نظریه می‌برد و سپس آن را بسط می‌دهد و به جنبه‌های فلسفی و درک و شناخت انسان و نظریات اجتماعی همراه با آن می‌پردازد.

مولف کتاب پیش‌رو در مسیر مورد اشاره، از فرهنگ‌های مختلف هم شاهد مثال می‌آورد. این‌کتاب ۳ بخش اصلی دارد که ۷ فصل را در خود جا داده‌اند. بخش اول کتاب،‌ فصل اول را شامل می‌شود که عبارت است از «زیبایی غریب اندرون». بخش دوم هم فصل‌های دو، سه و چهار را شامل می‌شوند: «رساله‌ای غریب درباره ایده‌های نامتعارف»، «آیا ممکن است چیزی در رابطه با من واقعی باشد، اما در رابطه با شما واقعی نباشد؟» و «شبکه روابطی که واقعیت را به هم می‌بافد»‌. سومین بخش کتاب هم سه‌فصل «توصیف دقیق یک جسم شامل اجسامی است که خود را به آن‌ها نشان می‌دهد»، «برای طبیعت مساله‌ای است که قبلا حل شده است.» و «اما آیا واقعا ممکن است؟» می‌شود.

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

تاثیرگذارتر از آن پاسخ سیاستمدارانه بوگدانف به لنین است. لنین از یقینیات مطلق حرف می‌زند. او چنان ماتریالیسم تاریخی مارکس و انگلس را ارائه می‌کند که گویی تا ابد معتبر است. بوگدانف به این نکته اشاره می‌کند که این خشک‌اندیشی ایدئولوژیکی نه‌فقط در تطبیق با پویایی تفکر علمی شکست می‌خورد، بلکه به خشک‌اندیشی متحجرانه سیاسی نیز می‌انجامد. در سال‌های آشفته بعد از انقلاب، بوگدانف استدلال می‌کند که انقلاب روسیه ساختار اقتصادی جدیدی ایجاد کرده است. اگر همان‌طور که مارکس می‌گوید، فرهنگ تحت تاثیر ساختار اقتصادی باشد، جامعه پساانقلابی می‌تواند فرهنگ جدیدی تولید کند که دیگر نمی‌تواند همان مارکسیسم ارتدکس پیش از انقلاب باشد. عالی است. برنامه سیاسی بوگدانف تفویض قدرت و فرهنگ به مردم بود؛ تقویت فرهنگ مشترک، جدید و سخاوتمندانه‌ای که رویای انقلابی به بار آورده است. در مقابل، برنامه سیاسی لنین، تقویت ایده‌های پیشرو انقلابی بود؛ گنجینه حقیقت مورد نیاز برای هدایت مردم. سبک نسبتا دافعه‌آوری که ماتریالیسم و امپریوکریتیسیسم با آن نوشته شده، بازتابنده موضع فلسفی آن است: «سبک اخلاقی عصبانی، طنین کم‌فروغ لعن و تکفیر» نامیده شده است؛ «احتمالا بی‌ادبانه‌ترین اثر فلسفی‌ای که تاکنون منتشر شده است.»

این‌کتاب با ۱۶۴ صفحه، شمارگان ۷۰۰ نسخه و قیمت ۵۰ هزار تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...