«تاریخ مخفی: علل پنهان جنگ جهانی اول»  [Hidden history : the secret origins of the First World War] نوشته جری دوکرتی و جیم مک‌گرگور [Gerry Docherty and James MacGregor] با ترجمه مصطفی آقایی منتشر شد.

تاریخ مخفی: علل پنهان جنگ جهانی اول»  [Hidden history : the secret origins of the First World War] جری دوکرتی و جیم مک‌گرگور [Gerry Docherty and James MacGregor]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایسنا، این کتاب در ۸۰۱ صفحه با شمارگان ۵۰۰ نسخه و قیمت ۱۸۰ هزار تومان توسط انتشارات دهکده هوسم منتشر شده است.

«تاریخ مخفی: علل پنهان جنگ جهانی اول» در ۲۷ فصل منتشر شده و «انجمن سری»، «آفریقای جنوبی؛ بی‌اعتنایی به جیغ‌جیغوها»، «توطئه‌ ادوارد؛ گام‌های نخستین و سرآغازهای نو»، «دل‌زدن به دریاهای خروشان‌تر»، «رام‌کردن خرس» و ... از فصل‌های آغازین آن هستند.

در نوشته پشت‌ جلد این کتاب آمده است: تاریخ جنگ جهانی اول دروغی‌ست که عامدانه جعل شده. و یک قرن است که حقیقت این‌ را که جنگ چطور آغاز شد و چطور به‌عمد و بی‌آن‌که ضرورتی باشد پس از سال ۱۹۱۵ تداوم یافت با موفقیت پنهان کرده‌اند. و به دقت تاریخی تحریف‌شده آفریده‌اند تا این واقعیت را پنهان کنند که بریتانیا مسئول آغاز جنگ بود نه آلمان. این حقیقت، چنان‌چه پس از سال ۱۹۱۸ آشکار می‌شد، برای دم‌ودستگاه امپراتوری بریتانیا تبعاتی تاریخ‌ساز در پی می‌داشت.

این کتاب درصدد اثبات آن است که مردانی بی‌شرافت، که در بریتانیا رگ و ریشه داشتند، در طلب جنگی بودند که آلمان را خرد کند، و برای دستیابی به این هدف حوادث لازم را از پی هم قطار کردند. عموما سال ۱۹۱۴ را نقطه آغاز فاجعه‌ای می‌شمارند که از پی‌آمد، اما در واقع تصمیمات کلیدی منجر به جنگ سال‌ها قبل اتخاذ شده بود. و ...

................ هر روز با کتاب ...............

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...