به گزارش ایبنا کتاب «جایگاه انسان در گیتی» [Your place in the universe : understanding our big, messy existence] نوشته پل ام. ساتر [Paul M Sutter] با ترجمه واروژان هارطون منتشر شد.
 
پل ام. ساتر فیزیک‌دانی از دانشگاه ایالتی و یکی از اصلی‌ترین دانشمندان مرکز علمی کاسی COSI است همچنین وی خالق پادکست علمی از یک فضانورد بپرسید است. پابلیشر ویکلی در باره این دانشمند نوشته است: «ساتر جزو دانشمندانی است که ایده‌های پیچیده را با طنز و با شوق و علاقه در مقیاس‌های کوچک و بزرگ بیان می‌کند.»
 
این نویسنده در توضیحی که از کتابش در پیشگفتار کتاب آورده است معتقد است؛ کتاب «جایگاه انسان در گیتی» علاوه بر دیدگاه ما از جهان چگونگی تاثیر جهان بر ما را نیز روایت می‌کند. داستان رابطه ما با آسمان شی  و اینکه چگونه اغلب به اشتباه تصور می‌کنیم جهان بر زندگی روزمره ما تاثیر می‌گذارد. برخی از شما شاید این موضوع را به مثابه انتقاد از یک اعتقاد خاص دینی یا فلسفی و یا دیگر اعتقادات غیرعلمی در نظر بگیرید. هدف این کتاب این نیست که نویسنده بخواهد چیزی را بر مخاطب تحلیل کند.
 
این نویسنده به طور کلی معتقد است علم برای شریک شدن با مردم است پس باید از حالا شروع کرد. بازی علم به منظور ساختن  جهان بهتر نیست هر چند برخی  دانشمندان به دنبال آن هستند. هدف علم در واقع  بهتر کردن درک ما از جهان است و علم خود یک روش و ابزار برای مطالعه جهان طبیعی است و از این ابزار می‌توان در موارد بسیار استفاده کرد.
 
سایت علمی اسپیس درباره این اثر نوشته است: «مشکل اینجاست ما در یک جهان در حال گسترش زندگی می‌کنیم. در هر ثانیه از هر روز، کهکشان‌ها به طور کلی از یکدیگر دورتر می‌شود. اگر ساعت را به عقب بکشید، به سرعت متوجه می‌شوید که در گذشته کهکشان‌ها به هم نزدیک‌تر بودند.»
 
پل ام. ساتر با نگارش این کتاب یک تور گردشگری راه انداخته است نویسنده در این تور گردشگری گیتی که بسیار بزرگ‌تر از  حد تصور است، پرداخته. وی با نشان دادن اینکه جزئی از چنین مکان بزرگ پیچیده و اسرارآمیز هستیم ما را به شگفتی وا می‌دارد. وی با استفاده از قیاس‌ها و زبانی ساده  روح زندگی را به کالبد دانش اخترفیزیک می‌دمد و نشان می‌دهد چگونه ذرات، نیروها و میدان‌ها دست به دست یکدیگر می‌دهند تا بزرگ‌ترین نمایش کیهانی را اجرا کنند.

در جایی دیگر ساتر گفته است؛ یقین دارم بعد از خواندن کتاب به مخاطبان یک عذرخواهی بدهکار خواهم بود. چراکه امکان دارد مخاطبان با خواندن این کتاب آن را به دیوار بکوبند اما باید بگویم هدف من این نبوده است که خوانندگان را آزار دهم تنها می‌خواهم گیتی را نشان دهم و بگویم این داستان کیهان است که توسط ابزارهای تحقیقات علمی  که قدرت ان ها تا به حال اثبات شده است.

این اثر در پانزده فصل  به درک وجود عظیم و آشفته ما از گیتی پرداخته است.

کتاب «جایگاه انسان در گیتی» با ترجمه واروژان هارطون در ۲۵۶ صفحه به قیمت ۳۲ هزار تومان از سوی انتشارات مازیار راهی کتابفروشی‌ها شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...