رمان «جغرافیای عشق» [The map of love] اثر أهداف سویف [Ahdaf Soueif] با ترجمه زهرا نوربخش توسط نسل مهر اندیش منتشر شد.

جغرافیای عشق» [The map of love] اثر أهداف سویف [Ahdaf Soueif

به گزارش کتاب نیوز، أهداف سویف، رمان‌نویس و تحلیلگرِ مسائلِ فرهنگی و سیاسی، متولد 1950 در قاهره‌ی مصر است. او تحصیلاتِ خود را در مصر و پس ‌از آن در انگلستان گذراند و موفق به کسب مدرکِ دکترای خود در رشته‌ی زبان‌شناسی از دانشگاهِ لنگسترِ بریتانیا شد.
نخستین رمانِ او با نام «در چشم خورشید» در سال 1993 منتشر شد. دومین رمانِ او که در سال 1999 منتشر شد، «جغرافیای عشق» نام داشت که در فهرستِ نامزدهای جایزه‌ی بوکر قرار گرفت. جغرافیای عشق به 21 زبان ترجمه و منتشر شده و به فروشی بیش از یک میلیون نسخه دست یافته است.

ناشر در معرفی این اثر او آورده است:

در دو سرِ قرنِ بیستم، دو زن’ عاشقِ مردانی خارج از دنیای آشنای خود می‌شوند. در 1901، آنا وینتربورن که به‌تازگی بیوه شده، انگلستان را به مقصدِ مصر ترک می‌کند و در آنجا مجذوبِ مصرِ واقعی شده و در دامِ عشقِ شریف پاشا البارودی، یک ملی‌گرای مصری که به کشور خود بسیار متعهد است، می‌افتد.
حدودِ صد سال بعد، ایزابل پارکمن که یک خبرنگارِ آمریکاییِ مطلقه و بازمانده‌ی آنا و شریف البارودی است، عاشقِ عُمَر الغمراوی، یک رهبرِ ارکسترِ آمریکایی ـ مصری با انگیزه‌های سیاسیِ خاصِ خود، می‌شود.

در تلاش برای درکِ عواطفِ چالش‌برانگیزِ خود و نیز کشفِ حقیقت در موردِ پیشینیانش، ایزابل نیز به مصر سفر می‌کند و یک صندوقِ خانوادگی قدیمی را همراهِ خود می‌برد که در داخلِ آن نوشته‌ها و دفاتر خاطراتی است که رازِ آنا و شریف را برملا می‌کنند. اما آیا آگاهی از این راز به پایانِ خوشی برای ایزابل می‌انجامد؟

زهرا نوربخش، مترجم این اثر،  متولد ۱۳۶۳، کارشناس ارشد آموزش زبان انگلیسی، مدرس، مترجم و ویراستار زبان انگلیسی است. کتاب والدین سوء‌مصرف‌‌کننده‌ی مواد مخدر و یک سرزمین موعود توسط نوربخش ترجمه شده است.

«جغرافیای عشق» اثر أهداف سویف در 523 صفحه و قیمت 155 هزارتومان در دسترس علاقمندان قرار گرفته است.

................ هر روز با کتاب ...............

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...