روایت سه ژنرال چینی کوبایی از انقلاب کوبا در کتابی با عنوان «تاریخ ما هنوز دارد نوشته می‌شود» [Nuestra historia aún se está escribiendo] منتشر شد.

تاریخ ما هنوز دارد نوشته می‌شود: روایت سه ژنرال چینی کوبایی در انقلاب کوبا» [Our history is still being written : the story of three Chinese-Cuban generals in the Cuban Revolution] (آرماندو چوی، گوستاوو چویی، مویزس سیو ونگ) [Armando Choy, Gustavo Chui, and Moisés Sío Wong]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از  ایلنا، کتاب «تاریخ ما هنوز دارد نوشته می‌شود: روایت سه ژنرال چینی کوبایی در انقلاب کوبا» [Our history is still being written : the story of three Chinese-Cuban generals in the Cuban Revolution] (آرماندو چوی، گوستاوو چویی، مویزس سیو ونگ) [Armando Choy, Gustavo Chui, and Moisés Sío Wong] با ترجمه ناصر یکتا از سوی نشر طلایه پرسو روانه بازار کتاب شد.

آرماندو چوی، گوستاوو چویی و مویزس سیو ونگ، سه جوان کوبایی با اجدادی چینی بودند که خود را درون عرصه نبرد عظیم پرولتری‌ای افکندند که وجه مشخصه نسل ایشان شد. آن‌ها، رزمندگان مبارزه زیرزمینی و جنگی انقلابی شدند که دیکتاتوری مورد حمایت ایالات متحده را ساقط کرد و دروازه انقلاب سوسیالیستی را در قاره امریکا گشود و هر یک از آن‌ها، ژنرالی در نیروهای مسلح انقلابی کوبا شد.

در این کتاب، آن‌ها درباره جایگاه تاریخی مهاجرت چینی‌ها به کوبا صحبت می‌کنند. همچنین درباره عمل انقلابی و انترناسیونالیسم، از آنگولا و نیکاراگوئه گرفته تا ونزوئلا.

از طریق روایت‌های آن‌ها، شاهد شکوفایی نیروهایی اجتماعی و سیاسی می‌شویم که ملت کوبا را به وجود آوردند و همچنان عصر ما را شکل می‌دهند.

می‌بینیم که چگونه میلیون‌ها انسان عادی، از زن و مرد، مسیر تاریخ را تغییر دادند و طی این فرایند خود، انسان‌های دیگری شدند.

«تاریخ ما هنوز دارد نوشته می‌شود: روایت سه ژنرال چینی کوبایی در انقلاب کوبا» در ۳۱۶ صفحه و با قیمت ۷۵ هزار تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...