یک اثر جدید درباره فضائل امام علی علیه‎ السلام به همت مصطفی گوهری فخرآباد و مجتبی سلطانی احمدی از عربی به فارسی ترجمه شد.

چهل از چهل در فضائل امیرالمؤمنین علی بن ابیطالب علیه السلام کتابخانه تخصصی امیرالمؤمنین

به گزارش کتاب نیوز به نقل از فارس، کتاب «الاربعون عن الاربعین فی فضائل امیرالمؤمنین علی بن ابیطالب علیه السلام» با عنوان «چهل از چهل در فضائل امیرالمؤمنین علی بن ابیطالب علیه السلام» تألیف شیخ جمال‌الدین یوسف شامی عاملی از علمای امامی مذهب قرن هفتم هجری توسط مصطفی گوهری فخرآباد و مجتبی سلطانی احمدی به فارسی ترجمه و در ۱۰۴ صفحه و در قطع رقعی توسط انتشارات کتابخانه تخصصی امیرالمؤمنین علی علیه السلام مشهد منتشر شد.

مجتبی سلطانی احمدی یکی از مترجمان کتاب در گفت‌وگو با خبرنگار فارس گفت: سنت اربعین نویسی در حدیث که سابقه‌ای کهن در فرهنگ و تمدن اسلامی دارد بر پایه حدیثی معتبر و معروف از پیامبر اکرم (ص) بنا شده است که فرمود: «هرکس از امت من که چهل حدیث حفظ کند خداوند او را در روز قیامت، عالم و فقیه محشور می‌کند».

وی افزود: کتاب‎‌های چهل حدیث از لحاظ موضوع و نحوه ترتیب مطالب بسیار متنوعند که یکی از انواع آن اربعین‌ نویسی در موضوع فضائل است. در این زمینه خاص فضل سابقه و تعدد آثار متعلق به شیعیان است. قدیمی‌ترین کتاب اربعین در فضائل امام علی (ع) متعلق است به شیخ ابومحمد عبدالرحمان بن احمد نیشابوری خزاعی (د.۴۶۷ق). در سده‌های بعدی این قالب حدیثی با تألیف آثاری مانند همچون اربعین ابوالفوارس رازی (قرن ششم)، اربعین شیخ منتجب‌الدین (د.۵۸۵ق) و الاربعین ابوالمؤید مؤفق خوارزمی (د.۵۶۸ق)، دانشمند سنی، ادامه یافت.

به گفته وی، از شمار این آثار کتاب کم برگ اما گرانسنگ «الاربعون عن الاربعین» جمال‌الدین یوسف شامی عاملی است که در آن به ایراد چهل حدیث منقول از چهل صحابی در فضایل و مناقب مولایمان امیرمؤمنان با ذکر اسانید پرداخته است. از جمله احادیث جالب توجه و کمتر شنیده شده در این کتاب، داستان طولانی گریختن منصور دوانیقی دومین خلیفه عباسی از چنگ امویان و کسب روزی و جایگاه با نقل فضائل امیرمؤمنان است. همچنین روایتی از سلیمان اعمش، راوی سنی محب اهل بیت در بستر مرگ برای گروهی که از نقل فضائل امام علی (ع) دلخوش نبودند و همچنین روایتی درباره مسلمان شدن عبدالله بن سلام یهودی به خاطر فضیلت امام علی (ع).

وی با اشاره به نویسنده افزود: نویسنده کتاب، جمال‌الدین یوسف بن حاتمی شامی مشغری عاملی، از شیعیان شامی است که در لبنان زاده شد. از جمله آثار این فقیه و محدّث، کتاب «الدُرُّ النَظیم فی مَناقبِ الائمه اللهَامِیم» است که خوشبختانه به چاپ رسیده است. وی از شاگردان محقق حلّی (د.۶۷۶ق) و سید بن طاووس (د.۶۶۴ق) است. تاریخ دقیق وفات این عالم محب اهل بیت مشخص نیست، ولی در نیمه اول سده هشتم هجری اتفاق افتاده است. کتاب در سال ۱۴۳۸ق به تصحیح سید علی الحسنی توسط العتبه الحسینیه در کربلا منتشر شده است.

این اثر سومین کتابی ا‎ست که از توسط مجتبی سلطانی احمدی و مصطفی گوهری فخرآباد در حوزه مطالعات علوی از عربی به فارسی ترجمه شده است. پیش از این ترجمه دو کتاب «اخبار الوافدات من النساء من اهل البصره و الکوفه علی معاویه بن ابی‎سفیان» و «اخبار الوافدات من الرجال من اهل الکوفه و البصره علی معاویه بن ابی‎سفیان» متعلق به عباس بن بکّار ضَبّی و کتاب تراز ایمان ترجمه کتاب «بغیه الطالب لایمان ابی‎طالب» متعلق محمد بن رسول برزنجی شافعی از علمای قرن یازدهم به قلم این دو نویسنده و مترجم کشورمان توسط انتشارات کتابخانه تخصصی امیرالمؤمنین علی علیه السلام مشهد منتشر شده بود.

................ هر روز با کتاب ...............

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...